Текст песни Ровное Место — Сербский рэп на сайте Rus-Songs.ru
Оригинальный текст и слова песни
Сербский рэп: Србия!
Пыбрацки,
Т Сербиа,
Одын запс,
Одын жызн,
Дрр!
От как в так в прычини ты слушэн сирпский рыпчини?
Б! Эн резонэ, Б! Агрессивны, Српски Рып! (Х2)
Я каждй день на трынирывки — в рыпе,
Мыи хип-хып мышцы одын размер ак две
Кым и гды рдыться, ршым жрэбий
Я рыждн рдыться у рыдн Србий
Даже коле боле инвалида безруковый,
Мы п смогли набыть тебя о силь словэ,
Но пока у нас все ладн с ногамы, ркам,
Пыдхыды мы рыл тыбэ начистим кулакаа!
От как в так в прычини ты слушэн сирпский рыпчини?
Б! Эн резонэ, Б! Агрессивны, Српски Рып! (Х2)
Я вырыс во квартал окран Бэлгра сыти,
Мнэ педагог эмси, училс читаэ по графитти
Кушал ког словил,
Спил в гра, пил в луже,
Но стал не козленком, а серпским рыпеэвдуш
Ооо, Я читыю рып двыцыть читыр на сэм,
Двыцыть читыррэ пять, на входных духля,
А после э опять — в пндыльник чытк,
Рып в сирцэ, рып в почках, рыпэ в ботинках,
От как в так в прычини ты слушэн серпский рыпчини?
Б! Эн резонэ, Б! Агрессивны, Српски Рып! (Х2)?
Перевод на русский или английский язык текста песни —
Сербский рэп исполнителя Ровное Место: Србия!
Пыбрацки,
Т Сербиа,
Одын запс,
Одын жызн,
Дрр!
От как в так в прычини ты слушэн сирпский рыпчини?
Б! Эн резонэ, Б! Агрессивны, Српски Рып! (Х2)
Я каждй день на трынирывки — в рыпе,
Мыи хип-хып мышцы одын размер ак две
Кым и гды рдыться, ршым жрэбий
Я рыждн рдыться у рыдн Србий
Даже коле боле инвалида безруковый,
Мы п смогли набыть тебя о силь словэ,
Но пока у нас все ладн с ногамы, ркам,
Пыдхыды мы рыл тыбэ начистим кулакаа!
От как в так в прычини ты слушэн сирпский рыпчини?
Б! Эн резонэ, Б! Агрессивны, Српски Рып! (Х2)
Я вырыс во квартал окран Бэлгра сыти,
Мнэ педагог эмси, училс читаэ по графитти
Кушал ког словил,
Спил в гра, пил в луже,
Но стал не козленком, а серпским рыпеэвдуш
Ооо, Я читыю рып двыцыть читыр на сэм,
Двыцыть читыррэ пять, на входных духля,
А после э опять — в пндыльник чытк,
Рып в сирцэ, рып в почках, рыпэ в ботинках,
От как в так в прычини ты слушэн серпский рыпчини?
Б! Эн резонэ, Б! Агрессивны, Српски Рып! (Х2)
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Сербский рэп, просим сообщить об этом в комментариях.
Ровное Место — Сербский Рэп (Побрацкj/ ft. ND Production, Артур Картон): listen with lyrics
Ровное Место | Length : 02:10- org/MusicAlbum»>
- Сербский Рэп (Побрацкj/ ft. ND Production, Артур Картон)
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
| 0 |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
1 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
1 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
1 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
1 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
1 | |
0 | |
1 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 | |
1 | |
0 | |
0 | |
0 | |
0 |
ровное место сербский рэп on Coub
ровное место сербский рэп on Coub- Home
- Hot
- Random
Show more. ..
Show less
- My likes
- Bookmarks
- Communities
Animals & Pets
Mashup
Anime
Movies & TV
Gaming
Cartoons
Art & Design
Music
News & Politics
Sports
Science & Technology
Celebrity
Nature & Travel
Fashion & Beauty
Dance
Auto & Technique
NSFW
Featured
Coub of the Day
-
Dark Theme
Блог месяца.
Февраль: YouTube-канал Сквозь
Роман Олещук и Владимир Проценко – авторы канала Сквозь на YouTube. Как утверждают ребята, это видеожурнал, на котором каждую неделю выходит много роликов, все из которых и смешные, и познавательные. Созданный в сентябре 2015 года, канал на сегодня собрал 418 805 подписчиков и 31 391 843 просмотра. Мы встретились в студии сертифицированного партнера YouTube компании AIR где ребята снимают свои видео.
Анна Смирнова – AdPage, Роман Олещук и Владимир Проценко – Сквозь
Роман, Вова, расскажите, как вы стали видеоблогерами и как пришли к формату своего канала?
Роман: До этого у нас с Вовчиком были разные каналы: у него BABOOREH, у меня Ровное Место. Мы из Одессы, а пару лет назад переехали работать в Киев. Мы кореша и решили сделать совместный канал, это канал Сквозь. Сейчас мы делаем упор на Сквозь, у него уже почти полмиллиона подписчиков.
Вова: Набрались опыта, нащупали практику.
Роман: Мы сначала делали видео и познавательные, и смешные, а потом поняли, что познавательное работает хуже, чем смешное. И то, что не работает, даже если оно тебе нравится, приходится упразднять.
Вова: Наш формат чем-то похож на Buzzfeed, там все – от того, как жарить яичницу, до свежих шоу.
Роман: Сейчас самый популярный на канале формат – «Ясно-понятно». Мы дошли до украинского языка. Идея в том, что носители одного славянского языка пытаются понять, что означают слова из другого. А поскольку эти языки полны «ложных друзей» переводчика, происходит путаница. Мы просим блогеров из России, которые говорят исключительно на русском, переводить слова с украинского. Это было бы смешно в любом случае, даже если бы это был сербский, болгарский, белорусский, но так как очень большая часть аудитории из Украины, то это особенно близко, люди находят это родным, это резонирует. Эта идея пришла в мою голову еще в Одессе, стало понятно, что ее нужно масштабировать, плюс пример работы канала Buzzfeed, оп! Все сложилось – появился наш канал.
Вова: Но все постоянно меняется, и формат нужно дорабатывать в процессе. Для примера, сначала мы задумали «британских ученых» – об открытиях в смешной форме, о брендах и их историях, языки, новости. С «британским учеными» история загнулась сразу же.
Роман: Да, я начал понимать о том, заходит формат или нет, по истерике в комментариях. Лояльность твоей аудитории может, как ни странно, оказаться обманчивой. Они будут писать, что все классно, «подписываюсь-шерю», а на самом деле нужно делать уже что-то совсем новое. А вот если люди впадают в экстаз от того, что ты делаешь, сразу это понимаешь по их комментариям.
В руках у Ромы награда YouTube за первые сто тысяч подписчиков на канале
Как вы продвигаете канал?
Роман: Важная составляющая нашего успеха была в нашем формате, очень многие говорят, что мы оригинальные. Мы берем что-то старое, добавляем что-то новое, смешиваем, и получается то, чего еще не было. Это привлекает известных блогеров, не только тех, кого мы сами знаем, но и многие другие проявляют личную инициативу, сами предлагают сняться в нашем формате и осветить его на своих каналах. Это приносит нам известность. Такой формат называется коллаборацией, и в данном случае она максимально естественна.
Вова: Как таковых рекламных компаний у нас не было, и в социальных сетях мы не продвигаемся. Все живое.
Роман: Да, и хотя мы еще не можем себе этого позволить, но почти не занимаемся продвижением. Мы стали реже выкладывать новые видео и выбираем такой контент, который точно зайдет. Я на всякий случай кидаю линк с предложением разместить его в сообществах Вконтакте и Instagram, но обычно они и сами перепостят наши видео.
Вова: Вообще некоторые могут и пять лет продвигать свой канал и работать с аудиторией в 5, 10, 20 тысяч. Научиться многому можно в AIR Academy где я, кстати, преподаю.
В монтажкеКакая обратная сторона популярности? Рома, тебя узнают на улице?
Роман: Узнают. И эта сторона не обратная, а очень даже положительная. Меня может узнать бармен и посетитель кафе или парикмахерской, угостить или просто обеспечить приятную беседу. Хотя бывают и очень надоедливые люди – в личных сообщениях в социальных сетях. А еще есть такие, которые не готовы воспринимать контент и выливают грязь в комментариях.
Вова: Самый большой пласт хейта появляется из-за того, что люди приходят на определенный формат, а на канале ведь могут быть разные видео. Мы, например, выпускаем формат «песни наоборот». Кто-то и приходит на канал на «песни наоборот», и если вместо этого мы выпустили другие форматы, такие зрители пишут в комментариях «когда будут песни наоборот?»
Роман: Или, например, у нас есть очень популярный формат «рэпперы читают детские стишки». Всегда хорошо заходит, распространяется в рэпперских сообществах. Но есть люди, которые не просто не любят рэп, а рьяно его ненавидят. И пишут об этом.
Вова: У нас был формат про странный спорт. Там разное необычное: кто-то крутит пиццу на пальце, а нам попался спорт, за который сражались в комментариях и русские, и белорусы, и киргизы, и казахи. Речь шла о том, какой народ его придумал. Суть в том, что всадники на лошадях должны подхватить с земли тушу барана и донести до ворот. Так в комментариях дошло до того, что нас угрожали убить, в личных сообщениях спрашивали домашний адрес.
Запись промо-ролика интервью для канала AdPage на YouTubeРоман: Да, сейчас резонансная тема по поводу культурных шоков и порогов. Представители некоторых народов неспособны воспринимать не то чтобы колкости или критику, а даже просто упоминания. Контекст может быть даже не оскорбительный – просто упоминание, но обида последует, и будет выражаться угрозами в комментариях. Это странно, но нужно быть аккуратным и следить за тем, о чем ты говоришь.
Вова: Чем больше стран получает доступ к Интернету, тем больше сложностей возникает.
Роман: Конфликтов между российской и украинской аудиторией на канале нет, кроме как комментарии к формату о переводе украинских слов в «Ясно-понятно». Это тот редкий случай неадекватности, когда украинские пользователи называют русских тупыми, ведь те не знают, как переводится «хмарочос» или «шкарпетка». Это все. Радует то, что наша бОльшая часть аудитории адекватна.
Какие, по-вашему, самые успешные опыты работы с брендами? Как к вам приходят рекламодатели?
Роман: Всегда по-разному. Есть AirBrands, они следят за тем, чтобы у блогеров, которые подключены к их партнерской сети, была реклама. И есть люди, которые сами занимаются рекламой. Например, я скачал приложение, связался по какому-то вопросу с техподдержкой, и если они оказались общительными, сам предлагаю взаимодействие. В случае с приложением такое взаимодействие – наш заработок, но бывают и другие варианты. Например, мой друг делает красивые чашки с логотипом. Не знаю почему это еще не реализовалось, но я ему предложил сделать чашку с логотипом «Сквозь», которая может просто стоять на столе в кадре, и я мог бы кинуть в закрепленный комментарий сверху информацию о том, кто предоставил нам чашку.
Вова: Можно делать прероллы и построллы через AdSense, официально.
Роман: А можно обойти стандартный подход Google и сделать то, чего все хотят на самом деле. Если это преролл, который снял сам блогер, то лояльность будет намного выше. Мы на нашем канале не занимаемся такими форматами, мы делаем только интеграцию. Как наш проект с бритвой Браун
Вова: Как бы смешно это ни звучало, но даже не все поняли, что это реклама (смеются). Мы сделали фишкой то, что проговаривали модель по цифрам, и всем это понравилось. Вытягивали жребий, каждый раз это была бритва, и это стало шуткой.
Роман: Вообще нужно сразу предложить бренду то, как ты видишь совместный проект. Особенно если клиент раньше не работал с блогами. Ты выступаешь как сервис, тебе нужно клиента обслужить. Я всегда сразу предлагаю идею, показываю им продукт. Даю им твердую землю, они понимают, на чем стоят и за что платят. Клиенты, конечно, говорят свои KPI, пожелания, но если бренд будет тебе что-то предлагать, то из этого, скорее всего, ничего хорошего не выйдет, мы знаем свою аудиторию и знаем то, что они захотят смотреть. Вмешательство в проект, конечно же, бывает, но я уверен, что минимальные правки могут быть – изменение шрифтов там, размещение графики. Хотя однжды нам пришлось даже переозвучить, потому что клиент утвердил текст, а потом поменял правила промо, о котором мы говорили в видео.
Рома – идейный вдохновитель, режиссер и ведущий каналаНа Вове монтаж, спецэффекты и оформление
Сколько будет стоить сотрудничество с блогером?
Роман: Первый совет – никогда не публикуйте свой прайс. Разные проекты стоят разных денег. В среднем, для примера, один ролик стоит долларов 500. Но все очень относительно. Каждый ролик по-своему трудоемкий, также стоит учитывать, что есть разные клиенты. Иногда бывают бренды, которые очень сложно интегрировать в наш контент. Но если они настаивают на сотрудничестве, мы можем взять их, но открыто скажем: это будет стоить дороже. Пусть это не звучит как каприз, но есть кое-что, чего мы никогда не будем рекламировать. Например, финансовые пирамиды.
Вова: Мы не хотим, чтобы нам заплатили 500 долларов, а людей кинули на большие деньги. И мы, конечно, не хотели бы, чтобы наши подписчики попали.
Роман: Есть наша внутренняя политика, как и ценности нашего партнера AIR, но есть и ограничения от самих брендов. Сигареты, например, к нам и не придут, потому что у них самих будут проблемы из-за такой рекламы. Хотя у нас проблем не будет, и я, например, могу курить в роликах, хотя сам не курю.
Подписывайтесь и ставьте лайки
Как проходила съемка и интервью, можно посмотреть тут:
Фотографии и обработка Анастасия Дьяченко
spigo: Моя Fragrantica
Боже мой… Франсис и не думал про Баккара, уверена. Если кто и замахивался на идею этого аромата, то это Берберри, ибо Баккара — ровно та человеческая (парфюмерно выраженная) фраза, которую они наверное хотели сказать самым своим трогательным покупательницам.Автор же старался передать мысль брифа о том, что в продуваемом ветрами, современном Лондоне, где может быть весело, но холодно и даже где-то одиноковато, люди молодого поколения забывают про Строберри Филдз Форевер. С его замечательной атмосферой теплых компаний с гитарой, визгами на концертах Битлов, с ароматом хорошей сигаретки в пабе, ликера, согревающего от промозглой погоды.
Мейби итс джаст бикоз айм а лондонер… Да уж, у нас тоже были такие грустные романтики — группа Ноль, написавшая культовую «Просто я живу на улице Ленина, и меня зарубает время от времени»… То же серое небо, тот же дождь, тот же сплин — и то же спасение. Музыка навсегда, дружба навсегда, немножко алкоголя, ну и и конечно олл ви нид из лов, лов, лов…
Гениальный аромат, один из немногих, который обращается к классике, провозвестнику целого жанра, Мюр э Маск Артизан Парфюмер. Где ежевика утопает в тепле солнца и нежного, слегка мшистого мускуса с удивительной, щемящей теплотой человеческих рук.
Только теперь все это плотно переехало в город на заработки, и что такое земляника, прячущаяся во мхах и слое еловой падалицы — уже вспоминают не все. Разве что те, которые помнят, как спеть про земляничные поля.
Так вот, Строберри филдз форевер, не шмыгай носом, пошли в паб, немножко выпьем сладкого ликера, покурим тонких сигареток, а если вдруг захочется воздуха — махнем в Гайд парк кормить белок, разгребать ногами листву. Только не грусти. Все — ради того, чтобы ты не замерзла. И шарфик повяжи.
А теперь по существу.
Аромат тонкий, полетный, теплый, с легкой, тончайшей мягко-трикотажной фактурой. Свежесть в основном за счет кислины ягод, вполне возможно включение неагрессивных тонов цитрусовой химии и розового перца, который ухитряется сочетать в себе и горячую пряность, и бодрую свежинку. Ягоды – сладкие, алкогольные, но не размокшие. Духовитые, нагретые либо солнцем, либо коктейльным поджигом на барной стойке.
Подвижность аромата – скорее воздушная, чем водянисто или маслянисто-потоковая, но очень мелодичная, с хорошо пронюхиваемой податливой глубиной звучания. Упоительная легкая шершавинка, напоминающая не то кашемир, не то древесный мох, не то пучок тонких древесных веточек, может быть даже сосновых. Все это витает и пронизывает теплынь амброво-мускусных паров с прозрачно-древесным сладковатым фоном.
Древесность практически невесомая – это не солидная деревяшка перед носом, не опилки, не эфирное масло и не свежий, натуральный лес, какой бы ни был. Скорее впечатление от теплого помещения, где витает дух натуральной мебели, утвари или тонких интерьерных ароматов с сандалом или розовым деревом. То есть дальний фон аромата, его глубина, и его очарование – в пребывании в атмосфере уюта.
Есть странный оттенок чего-то горьковатого, помимо мха. Мне он показался ароматом размятой дамской сигаретки, соусированной ароматом. Типа Кисс земляника или Кисс Энерджи. Вполне возможно это он и есть. Но его очень мало и он потрясно мягко по контуру обвевает союз сладкой ягоды и цветочности.
Цветочность – ну прекрасная. Ее много, очень много, но она как многочисленная бэквокальная группа. Светлые цветы, жасминовые, вполне возможно, салицилатные тона и они больше работают на растушевке и поднятии в теплый воздух этой спиртуозной, нежной, духовитой ягоды.
На блоттере на выдохе (или в моем мерцающем, как маяк, носу?) , который длился двое суток и более, надо сказать, появилась легкая, едва уловимая даже не фручульность, а подкарамеленная ароматная темноватая древесность с тем же слааабеньким оттенком табачка.
Аромат совершенно не садится тупо на басы. Продолжает быть воздушным, легким, витающим, разве что чуть усаживается приглушенно ягодно-конфетным, но не сильно. Лишь в треть силы того же ягодно-ликерного блока, как и в Ла мом Бальмэн. Но Бальмэн – про взрослую женщину легенду (к котором интерьерность в значительной мере играет ирисовая нота), а Берберри, она – про поколение легенда ++ …
Ноты и текст песни тургай ришат тухватуллин
На концертах Ришата Тухватуллина, где бы они ни проходили, в зале нет ни одного свободного места. У Ришата есть песня (в переводе на русский) Бабушки в белых платках», очень трогательная
Бесплатно скачать минус Ришат Тухватуллин, текст песни Ришат Тухватуллин. Как научить петь низкие ноты? На нашем интернет ресурсе вы найдёте десятки тысяч фонограмм, минусов и текстов песен.
Тухватуллин ришат на развлекательном сайте FoneInfo.ru
Тынлачы сандугач минус Ришат Тухватуллин. Смотри онлайн видео клип Ришат Тухватуллин — Язмыш бураны, также ты можешь Тухватуллин ришат. Поет песню: Ришат Тухватуллин. Текст песни:
Качать ришат и слушать бесплатно онлайн
Резеда Байтирякова слова Р.Чурагул Ришат Тухватуллин. Мэнге бергэ яшик(очень красивые слова песни,хочу,чтоб у нас всё было как в этой песни).
Ришат Тухватуллин слушать онлайн mp3, текст песни, музыка онлайн. Ришат Тухватуллин-Карамалы Гобэй (vk.com/tatar_muzlo)
Ришат Тухватуллин — Тургай. Ровное Место — Сербский рэп. Рекорд Оркестр — Модный приговор. Опрос: Верный ли текст песни?
У нас Вы можете скачать песни в mp3 и послушать музыку бесплатно. Никакой регистрации на нашем сайте нет, все абсолютно бесплатно. Наслаждайтесь музыкальными композициями в хорошем качестве вместе с нами! Ришат тухватуллин.
Ришат Тухватуллин — Сэлэм юллыйм сина туып ускэн авылым. Все тексты Ришат Тухватуллин >>>. Опрос: Верный ли текст песни?
| |
Рассылка выходит раз в сутки и содержит список программ из App Store для iPhone перешедших в категорию бесплатные за последние 24 часа.
сербских рэперов погибло в результате кайтсерфинга на Дунае
Авария произошла в Земуне, недалеко от Морского клуба
Фото: ATA Images
Известный сербский рэпер Далибор Андонов Гру был убит в понедельник 9 сентября в 15:20, когда занимался кайтсерфингом на Дунае.
Он был убит во время кайтсерфинга около Морского клуба Земун после того, как упал в воду, подтвердил Телеграф.
Его друзья вытащили его из воды, и приехала скорая помощь, но врачи смогли констатировать только смерть.
«Он покатался на доске для кайтсерфинга, и кайт поднялся два или три раза, и тогда возникла проблема. Мы думаем, что сразу после этого он был сбит перекладиной. Когда мы вытащили его, он уже посинел, и, скорее всего, упал в обморок от удара «, — рассказали очевидцы из близлежащего ресторана.
«Аварии здесь не произошло. Его только вытащили сюда на этих лодках, и туда приехала скорая помощь. У него наверняка были товарищи, его друзья на лодке, они подобрали его где-то на воде и в этот момент шторм «Здесь они могли только сойти на берег, чтобы вызвать скорую», — сказали в Земунском морском клубе.
Фото: ATA Images
Около 15.00 в понедельник погода в Белграде ухудшалась, весь день дул ветер, а в некоторых частях города шел дождь. В некоторых частях страны порывы ветра косава были сильными, до 25 метров в секунду. Сила ветра была видна на видеозаписях кайтсерферов, сделанных в Земуне вчера днем.
Телеграф узнал, что рэпер Гру имеет большой опыт в кайтсерфинге и почти весь летний сезон провел на Ада Бояна.
Далибор Андонов ГРУ родился 8 марта 1973 года в Димитровграде, затем переехал в Панчево , а затем в Белград.
Он окончил школу в Белграде, но вскоре понял, что его судьба — петь.Он начал свою музыкальную карьеру сразу после школы. Некоторое время он занимался водным поло, а в свободное время любил кататься на лыжах и играть в баскетбол.
С песней «Bicu tu» («Я буду здесь») он стал самым популярным рэпером 1996 года.
Он отец двух сыновей и, как известно, был большим фанатом футбольного клуба «Партизан».
ВИДЕО: Посмотрите кайтсерфинг на Дунае за несколько часов до смерти Гру:
ВИДЕО: Лодка с телом рэпера:
ВИДЕО: Прощай, ГРУ, покойся с миром!
(Телеграф. RS)
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Перейти к основному содержанию ПоискПоиск
- Где угодно
- Быстрый поиск где угодно
Поиск Поиск
- Войти | регистр
- Подписка / продление
- Учреждения
- Индивидуальные подписки
- Индивидуальные продления
- Библиотекари
- Тарифы, заказы и полные платежи
- Чикагский пакет
- Полный цикл и охват содержимого
- Файлы KBART и RSS-каналы
- Разрешения и перепечатки
- Инициатива развивающихся стран Чикаго
- Даты отправки и претензии
- Часто задаваемые вопросы библиотекарей
- Агенты
- Тарифы, заказы, и платежи
- Полный пакет Chicago
- Полный охват и охват содержимого
- Даты отправки и претензии
- Часто задаваемые вопросы агента
- Партнеры по издательству
- О нас
- Публикуйте с нами
- Недавно приобретенные журналы
- Издательская часть tners
- Новости прессы
- Подпишитесь на уведомления eTOC
- Пресс-релизы
- СМИ
- Книги издательства Чикагского университета
- Распределительный центр в Чикаго
- Чикагский университет
- Положения и условия
- Заявление об издательской этике
- Уведомление о конфиденциальности
- Доступность Chicago Journals
- Доступность университета
- Следуйте за нами на facebook
- Следуйте за нами в Twitter
- Свяжитесь с нами
- Медиа и рекламные запросы
- Открытый доступ в Чикаго
- Следуйте за нами на facebook
- Следуйте за нами в Twitter
Является ли сувенирная кепка лучшим скромником?
В ПОДАРОЧНОМ МАГАЗИНЕ в Chinati Foundation, художественном музее, полном шедевров минимализма в Марфе, штат Техас, посетители могут приобрести бейсболку за 21 доллар с вышивкой «Chinati» на лицевой стороне аккуратным шрифтом без засечек. Шляпа, которую можно купить только в этом конкретном магазине или, для отчаявшихся, по телефону, стала любопытным символом статуса «Я был там» на восточном побережье. Часто встречаются в типично Бруклинских заведениях, будь то кофейня, где подают белые безалкогольные напитки, или бар с крафтовым пивом, и велика вероятность, что вы заметите кого-то в шляпе китайти. Это не просто шляпа; он заявляет (правдиво или нет, благоговейно или непочтительно), что вы прошли все эти мили только для того, чтобы увидеть какое-нибудь искусство в пыльном малонаселенном городке на западе Техаса.
Благодаря своей скромной цене и колоссальной привлекательности, кепка Chinati определяет статусную шляпу, но это лишь один из многих аксессуаров для хвастовства. Вы можете купить эти хлопковые сувенирные кепки на курортах, в музеях, загородных клубах и в бесчисленном множестве других мест, которые вы, возможно, захотите посетить. Когда-то они были просто средством для пожилых игроков в гольф, надеющихся прикрыть свои залысины, но теперь они стали «абсолютным безмолвным хвастуном», — сказал 34-летний Кевин Смит, генеральный директор агентства по уходу на дому в Милтоне, штат Массачусетс. Более эксклюзивное происхождение бейсболки , тем успешнее он сообщает о вашей важности.В 2006 году Билл Клинтон был одет в кепку загородного клуба Shady Canyon, предназначенного только для членов клуба; Создатель «Сайнфелда» Ларри Дэвид был замечен в одном из Аманьяры, сверхдорогого курорта; а в 1989 году Стивен Спилберг снял кепку с Национального бойскаутского джамбори того года. В тот день, когда он подал свой знаменитый отчет, бывший специальный советник Роберт Мюллер надел редкую приглушенную серую кепку от прибрежного калифорнийского сообщества Sea Ranch.
«Эти шляпы не такие уж кричащие, но, если вы знаете, вы знаете, — сказал 31-летний Эван Томас, писатель из Нэшвилла.Некоторые члены литературного сообщества жаждут получить кепку от Square Books в Оксфорде, штат Миссисипи, Мекке в твердом переплете, которая датируется 70-ми годами. Самодовольные нью-йоркские гурманы наслаждаются шляпами из ресторана Odeon, заведения в центре Манхэттена. Поклонники гольфа скажут вам, что, как минимум, вы должны показать шляпу турнира Masters Tournament, которую вы можете купить только в Национальном гольф-клубе Augusta. Для поклонников «Сопрано» обязательная шляпа приходит из закусочной Holsten’s в Нью-Джерси. Да, эта закусочная.
«Это способ познакомиться и вроде как, я полагаю, заметить других людей, которые по крайней мере в чем-то похожи на вас», — сказал 33-летний Брукс Риггинс, рекламный копирайтер из Далласа, который неравнодушен к шляпе Единственного и Единственного. Ocean Club, недавно переименованный курорт на Багамах.Сообщение на кепке может быть таким простым, как: «Да, я, как и вы, неравнодушен к декадентским каникулам».
Но эти кепки можно носить и с подмигиванием. 29-летний Барт Хатчинс, шеф-повар из Вашингтона, округ Колумбия, считает свою шляпу Martha’s Vineyard «полу-ироничной», указывая на то, что он считает очевидной истиной: «В ближайшее время я не собираюсь владеть местом в Martha’s Vineyard. ”
песен протеста захватывают времена, от Black Lives Matter до гражданских прав и антивоенных движений
Вставай, вставай, пой!
Великая песня протеста может не помочь изменить мир так, как это сделали движения за гражданские права и антивоенные движения полвека назад или как движение Black Lives Matters в этом году. Но отличная песня протеста может объединить и вдохновить людей, ищущих лучший мир, и послужить жизненно важным саундтреком к действиям — большим и малым, личным и универсальным — призванным способствовать позитивным изменениям.
Такие песни могут быть возбуждающими или успокаивающими, провокационными или задумчивыми, резкими или сдержанными. Они могут подвергнуть сомнению статус-кво или выступить против него, предложить момент для размышлений и обновления или сделать то и другое одновременно.
Они могут быть сплоченными криками против социальной и расовой несправедливости или источником утешения во время стресса, неопределенности и потрясений.И они могут длиться десятилетиями, будь то неразрывные указатели причин, которые они отражали и усиливали, или просто волнующая музыка, стоящая сама по себе.
Это верно независимо от того, исходит ли песня Боба Дилана («The Times They Are A-Changin ‘1964 года») или Боба Марли («Вставай, вставай» 1973 года), Creedence Clearwater Revival («Удачливый сын» 1969 года) или Public Враг («Fight the Power» 1989 года), Билли Холидей («Странный фрукт» 1939 года) или Джанель Монаэ («Hell You Talmbout» 2015 года).
Воодушевляющая песня Монаэ содержит скандированные имена чернокожих американцев, погибших от рук полиции и дружинников, либо в заключении.
Среди жертв — Майкл Браун, Сандра Бланд, Трейвон Мартин, Фредди Грей, Эрик Гарнер и другие. Чтение каждого из них перемежается фразами «произнеси его имя» или «назови ее имя», которые сегодня часто можно услышать на маршах Black Lives Matter. К сожалению, этот список стал еще больше после трагической гибели в этом году Джорджа Флойда, Бреонны Тейлор, Ахмауда Арбери и других, чьи имена стали синонимами полицейского насилия и бдительности.
Рэпер Трей Сонгз (слева), исполнитель кантри-музыки Микки Гайтон (в центре) и певец нео-соул Леон Бриджес (справа) среди растущего числа артистов, написавших песни в ответ на убийства Джорджа Флойда, Ахмауда Арбери и Бреонны. Тейлор.
(Ассошиэйтед Пресс)
«Назови его имя»
Внутренняя сила «Hell You Talmbout» вдохновила Зала славы рок-н-ролла Дэвида Бирна, соучредителя группы Talking Heads, исполнять песню Монаэ на бис на каждом концерте своего концертного тура «American Utopia» 2018 года. который в прошлом году был преобразован в хит-бродвейскую постановку «Американская утопия Дэвида Бирна».
«Это потрясающая песня», — сказал Бирн, выступая в конце июля из своего дома в Нью-Йорке.«Когда я впервые услышал« Hell You Talmbout », мне очень понравилось, что (это) песня протеста, которая представляет собой песню« , а не », которая очень откровенно поучает слушателя. Песня не говорит им, что именно думать. Он просто говорит: «Это жизни, которые у нас отняли. Не забывай их ».
« Конечно, есть политический посыл — у нас забрали людей — это очень трогательно и действительно работает. Мне нравятся песни протеста, которые не очевидны и не проповедуют. Есть новая песня Грегори Портера (лауреата премии «Грэмми», бывшего певца и автора песен из Сан-Диего) под названием «Mr.Голландия, я считаю ее красивой и утонченной. Мне очень нравятся люди, которые пишут песни, которые затрагивают социальные проблемы и переносят их в другое место ».
Портер соглашается.
«Иногда с тонкостью можно сделать больше», — сказал выпускник SDSU, чье, по крайней мере частично, автобиографическое «Mr. Голландия »рассматривает расизм с точки зрения межрасовых свиданий старшеклассников.
Вуди Гатри, чья оригинальная версия песни 1940 года «This Land is Your Land» осуждала социальное и экономическое неравенство американской жизни, утверждал, что каждая песня может быть политической в той или иной степени.Но песни откровенно политического характера часто имеют наибольшее влияние.
Это верно, независимо от того, исходит ли песня исполнителей, протестующих против репрессивных правительств в Южной Африке («Beware, Verwoerd» 1965 года Мириам Макеба) или Бразилии («Calice» 1973 года Чико Буарка и Жилберто Хиля), Гаити («Nanm Nan Boutey» 1992 года »Букмана Эксперянса) или Египта (« Leave »2011 года ныне изгнанного певца Рами Эссама).
И это в равной степени верно для песен, которые исходят от артистов из Сан-Диего («Когда Иисус стал республиканцем» в 2007 году Синди Ли Беррихилл и «Америка» 2020 года Ребекки Джейд, Эрика Канцоны и Альфреда Ховарда) или из Лос-Анджелеса ( «Хорошо» 2015 года Кендрика Ламара).
«Хорошо», песня лос-анджелесского рэпера Кендрика Ламара (в центре), лауреата Пулитцеровской премии, вызвала надежду на многих маршах Black Lives Matter.
(Робин Бек / AFP / Getty Images)
Пулитцеровский рэпер Кендрик Ламар
Интересно, что получившая премию Грэмми песня Ламара «Хорошо» была написана не как современная песня протеста как таковая, а как размышление о страданиях и обещание грядущих лучших времен. Он был вдохновлен наследием рабства и поездкой Ламара в Южную Африку, где он посетил то, что раньше было тюремной камерой Нельсона Манделы на острове Роббен.
Соответственно, «Хорошо» попеременно является задумчивым и грубым, используя N-слово и ссылаясь на полицию как на «po-po». В его текстах есть такие куплеты, как: Разве вы не знали, что мы были ранены, были подавлены раньше / N —- , , когда наша гордость была низкой / Глядя на мир, как: «Куда мы идем?»; и N —- , и мы ненавидим po-po / Хочу убить нас мертвыми на улице для шо ‘/ N —-, я у двери проповедника / Мои колени слабеют, и мой пистолет может взорваться.
Повторяющийся рефрен «Хорошо» — We gon ’ be alright — в последние годы был воспринят участниками марша Black Lives Matter по всей стране как песнь надежды в трудные времена. Он превозносит устойчивость в трудные времена, обещая, что дела пойдут на поправку, какими бы мрачными они ни были сейчас.
Для демонстрантов, которые скорбят и протестуют против смерти Джорджа Флойда, Бреонны Тейлор, Ахмауда Арбери и многих других, которые умерли в одиночку в этом году, а также в предыдущие годы, отчаяние и гнев должны быть умерены чувством оптимизма.
«Четыреста лет назад, будучи рабами, мы молились и пели радостные песни, чтобы не терять рассудка от происходящего», — отметил Ламар в интервью NPR 2015 года. «Четыреста лет спустя нам все еще нужна эта музыка для исцеления. И я думаю, что «Alright» определенно одна из тех записей, от которых вы чувствуете себя хорошо в любое время ».
В комментариях Ламара подчеркивается тот факт, что музыка может помочь воодушевить, поднять и успокоить политически и социально вдохновленные собрания единомышленников. Марш протеста может быть праздником, а также демонстрацией, объединением людей с общими проблемами, эмоциями и целями. Пение и танцы так же важны для протестов, как речи и заявления.
В любую эпоху время исполнения песни протеста так же важно, как ее текст, мелодия и ритм. Будь то призыв к действию или мрачные размышления о кризисе или утрате, лучшие песни протеста идеально отражают момент времени.
В некоторых случаях они захватывают и , выходящие за рамки этого момента — будь то Rev.Вдохновляющий гимн Чарльза Альберта Тиндли 1900 года «Мы победим», вдохновляющий евангельский гимн «Не позволю никому превратить меня в круг» или классический гимн Кертиса Мэйфилда и The Impressions 1965 года «People Get Ready».
Великую музыку протеста можно услышать в самых разных жанрах — будь то симфония Бетховена, великий джазовый эпический альбом Макса Роуча 1961 года «We Insist! Freedom Now Suite »или сочиненного в 1975 году сольного фортепианного сочинения американского композитора Фредери Ржевски« Объединенные народы никогда не будут побеждены », основанного на чилийской народной песне« ¡El pueblo unido jamás será vencido! »
Увы, влияние протестных песен и исполнителей, которые их создают, иногда может иметь ужасные последствия для этих артистов, даже для тех, кто отстаивает дело мира.
В 1968 году звезды бразильской музыки Tropicalia Жилберто Хиль и Каэтано Велозу были арестованы по сфабрикованным обвинениям после того, как они использовали свои песни для критики правительства своей страны. Их головы были обриты, и они провели два месяца в тюрьме, а затем четыре месяца под домашним арестом. Затем они были депортированы и провели три года в изгнании в Англии, прежде чем смогли вернуться в Бразилию.
В 1971 году чилийский драматург и певец Виктор Хара написал песню «El Derecho de Vivir en Paz» («Право жить в мире»), которую по сей день поют на протестах в Чили.Мощь работы Хары и его откровенное противодействие жестокой диктатуре своей родины привели к тому, что в 1973 году его пытали и убили чилийские солдаты.
В Нигерии пионер афробита Фела Кути был по крайней мере один раз застрелен и неоднократно заключен в тюрьму. Его преступление? Будучи неутомимым правозащитником, который использовал свою музыку и славу, чтобы выразить свое яростное сопротивление военному руководству своей страны.
Начиная с 1984 года он почти два года содержался в государственном заключении. В какой-то момент в 1990-х Кути показывали в цепях по государственному телевидению.Он умер в 1997 году. В 2009 году его жизнь была отмечена в бродвейском мюзикле «Фела!», Получившем премию Тони.
Зак де ла Роша (слева) и Том Морелло из Rage Against the Machine. Их музыка находит новый отклик у протестующих, несмотря на то, что группа не проявляла активности с 2011 года.
(Роберт Готье / Los Angeles Times)
От «Огайо» до «Убийства во имя»
В других случаях песни могут вызывать еще больший резонанс спустя годы после того, как они были написаны.Ключевым примером является зажигательная музыка Rage Against The Machine, которая несколько раз распадалась и воссоединялась с момента выхода ее первого альбома 28 лет назад.
В начале июня у давно бездействующей рэп-металлической группы из Лос-Анджелеса наблюдался рост потокового онлайн-вещания ее музыки на 62%, с более чем 11 миллионами онлайн-потоков ее музыки за одну неделю, как новое поколение политически активных молодых слушателей. принял музыку Rage.
Две из песен Rage, в частности — антиполицейская жестокость «Killing in the Name» и антиправительственная репрессивная «Bulls on Parade» 1992 года — вызвали новый отклик, особенно потому, что они обращаются к этому шумному момент так хорошо.Так что в разной степени исполняйте такие недавние песни, как откровенно наглый «FTP» рэпера YG, «I Just Wanna Live» 12-летнего певца Кидрона Брайанта и «Body Cast» суданско-американского певца из Миннеаполиса Дуа Салеха.
В 1970 году, за 22 года до выхода одноименного дебютного альбома Rage Against The Machine, Crosby, Stills, Nash & Young записали антивоенный гимн «Огайо», который Нил Янг написал всего через неделю после того, как четыре студента протестовали Университет штата Огайо Кент был застрелен солдатами Национальной гвардии.Он был выпущен через неделю и остается одной из самых известных песен того бурного периода.
Вступительный куплет «Огайо» с замечательной лаконичностью передал горе и возмущение по поводу смертельной стрельбы: Оловянные солдатики и Никсон приходят / Мы наконец-то одни / Этим летом я слышу барабанную дробь / Четверо мертвых в Огайо / Надо спуститься к нему / Солдаты нас вырубают . ..
Но Янг потерпел неудачу со своей песней 2006 года «Let’s Impeach the President», которая была направлена против президента Джорджа У.Буш с такими едкими фразами, как: Давайте объявим президенту импичмент / За ложь и ведение нашей страны к войне / Злоупотребление всей властью, которую мы ему дали / И отправка наших денег за дверь.
And Young еще не получил должного внимания со своей недавно обновленной версией еще одной из его песен 2006 года, которая теперь переименована в «Lookin’ for a Leader 2020 ». Новая версия нацелена на президента Трампа и поддерживает его оппонента-демократа Джо Байдена такими фразами, как: В Америке есть лидер, строящий стены вокруг нашего дома / Разве все черные жизни не имеют значения? / Мы должны проголосовать за него… Как и его большой новый забор, этот президент рушится.
Жестокость Янга очевидна, но некоторые из наиболее эффективных протестных песен попали в цель именно из-за отсутствия тонкости. В любом случае, лучшие песни протеста вдохновляют на размышления, если не на действия, открывая сердца и умы своих слушателей.
Они также могут помочь оживить цели, сформулированные в их названиях — будь то «Грядут перемены» Сэма Кука в 1964 году и «Дайте миру шанс» под руководством Джона Леннона «Дай миру шанс» в 1969 году или «Люди» Патти Смит. Имейте силу »в 1988 году и Лин-Мануэль Миранда и художники для« Почти как молитва »Пуэрто-Рико в 2017 году.
Эпоха войны во Вьетнаме вдохновила на создание множества незабываемых песен. В их число входят «Война» Эдвина Старра, «Блюз обратной реакции» Нины Симон, «Вьетнам» Джимми Клиффа, «Кантри Джо» и «Я чувствую, что исправляю тряпку» Фиша, «Черное утро» Бирдса, The Fugs «Убить во имя мира», «Американский мальчик-солдат» группы Эдгара Бротона, «Верни их домой» Пита Сигера и «По пояс в большой грязи», «Канун разрушения» Барри Макгуайра и многое другое.
На каждую продолжающуюся песню протеста гораздо больше не влияет.Артисты, написавшие и записавшие песни, протестующие против вторжения США в Ирак в 2003 году, варьируются от Pink, Pearl Jam и Eminem до Ленни Кравица, R. E.M. и Мерл Хаггард. Поднимите руки, если вы можете назвать более одной или двух из этих песен.
Конечно, еще неизвестно, какие песни, вдохновленные Black Lives Matter, будут петь через 10 или 20 лет. Также еще неизвестно, сколько еще проснувшихся с опозданием белых групп поменяют свои названия, как это сделали в июне Lady Antebellum (теперь Lady A) и The Dixie Chicks (теперь The Chicks).(Подробнее об изменении названия см. Ниже.)
Но каждый месяц появляются новые песни протеста. Среди лучших в этом году — «Black Like Me» Микки Гайтона, «I Can’t Breathe» H.E.R., «Black Parade» Бейонсе, «Беспорядки 2020: сколько раз» Трея Сонгза. «The Bigger Picture» Lil Baby и «Sweetter» Леона Бриджеса и Террас Мартин.
Действительно, сколько раз?
А пока ждите, что прозвучат новые песни протеста. И в эпоху мгновенного стриминга, смартфонов и TikTok ожидайте, что эти песни будут услышаны все более заинтересованной аудиторией, которая хочет петь, вставать и участвовать.
Участницы Lady Antebellum Чарльз Келли (слева), Хиллари Скотт и Дэйв Хейвуд выступают на фестивале «Дилижанс».
(Аллен Дж. Шабен / Los Angeles Times)
Цыпочки и леди A: Почему так долго?
Все еще растущее влияние движения Black Lives Matter оказало глубокое влияние на многие аспекты американского общества, что могут подтвердить группы, ранее известные как Lady Antebellum и The Dixie Chicks.
Воздействие этого движения распространяется от федерального правительства, NASCAR и профессиональных спортивных команд в больших городах до небольших общественных организаций в сельских районах.И это простирается от Мэдисон-авеню до музыкальной индустрии, индустрии, которая сделала членов недавно переименованной Lady A и The Chicks богатыми и знаменитыми.
На самом деле, между музыкой и Мэдисон-авеню не так уж много расстояний, чьи национальные и международные корпоративные маркетинговые стратегии охватывают всю Америку и весь мир.
Многие группы и сольные исполнители являются брендами. Их имена и изображения украшают бесчисленное количество продуктов, от пластинок, постеров и линий одежды до — в случае Джимми Баффета — баров, ресторанов, продуктов питания, мебели, плавучих средств для бассейнов, досок для серфинга, ковриков для йоги, игр в кукурузных холмах и т.
Но это уже не обычный бизнес, благодаря Black Lives Matter, по крайней мере, не для групп, ранее известных как Lady Antebellum и The Dixie Chicks.
В июне три члена Lady Antebellum объявили, что меняют свое имя на Lady A, чтобы лучше дистанцироваться от Юга до Гражданской войны в целом и особняков рабовладельцев, на которые ссылалась леди Antebellum.
В заявлении в Instagram Хиллари Скотт, Дэйв Хейвуд и Чарльз Келли написали: «За последние несколько недель мы смотрели и слушали больше, чем когда-либо, и наши сердца были полны убежденности, наши глаза широко открылись для несправедливость, неравенство и предубеждения чернокожие женщины и мужчины всегда сталкивались и продолжают сталкиваться каждый день.Теперь были обнаружены слепые зоны, о существовании которых мы даже не подозревали.
«После долгих личных размышлений, дискуссий в группе, молитв и многих честных бесед с некоторыми из наших ближайших черных друзей и коллег, мы решили убрать слово« довоенный »из нашего имени и двигаться дальше как Lady A, прозвище, которое дали наши фанаты. нас почти с самого начала ».
Непонятно, почему эти разговоры с их ближайшими черными друзьями не состоялись еще в 2006 году, когда было сформировано кантри-поп-трио, или — если не тогда — вскоре после смерти Трейвона Мартина в 2012 году и Эрика Гарнера и Майкла. Браун в 2014 году.
Но лучше поздно, чем никогда, хотя группа Lady A впоследствии подала в суд на Lady A, 61-летнюю певицу блюза и госпел из Black Seattle (настоящее имя: Анита Уайт). Она выступает в роли Lady A более 20 лет. Судебный процесс трио был спровоцирован просьбой Уайт о выделении ей 10 миллионов долларов, 5 из которых, по ее словам, она планировала передать организациям Black Lives Matter.
В интервью журналу Rolling Stone Уайт осудил попытку трио подать несколько регистраций товарных знаков, которые могли бы использовать ее сценическое имя, заявив: «Они используют это имя из-за инцидента с Black Lives Matter, который для них просто момент во времени.Если бы это имело значение, это имело бы значение для них раньше. Джорджу Флойду не нужно было умереть, чтобы они поняли, что их имя имеет рабское значение.
Нет, не должно быть.
Что касается The Chicks, которые 25 июня отказались от своего сценического прозвища «Дикси», три участника группы первоначально объяснили свой шаг всего шестью словами: «Мы хотим встретить этот момент».
В последующих интервью The Chicks — Натали Мейнс, Эмили Стрейер и Марти Магуайр — утверждали, что они хотели отказаться от «Дикси» еще в 2003 году, не объясняя, почему они этого не сделали.
По иронии судьбы, их решение сделать это сейчас привело к осуждению «культуры отмены» со стороны некоторых из тех же людей, которые яростно атаковали The Dixie Chicks в 2003 году. Эти нападения произошли после того, как Мэнс критически выступил на сцене с президентом Джорджем Бушем. лондонская концертная публика: «Нам стыдно, что президент США из Техаса».
Смущение, если не позор, также спровоцировало недавнее решение лондонской звукозаписывающей компании One Little Indian, в состав которой входит исландский певец и автор песен Бьорк, изменить свое название на One Little Independent. А в конце июня пост-хардкорная рок-группа Slaves из Сакраменто объявила о смене названия.
Новое название группы, ранее известное как Slaves, будет объявлено позднее в этом году.
Певица Эми Уайнхаус найдена мертвой в ее доме в Лондоне — East Bay Times
ЛОНДОН — Некоторые артисты, как и Эми Уайнхаус, суммировали свою карьеру в одной песне — одной строчке.
«Они пытались отправить меня в реабилитационный центр», — пела она в своем сингле 2006 года «Rehab.«Я сказал:« Нет, нет, нет »».
Время от времени она говорила «да», но безрезультатно: неоднократные пребывания в больницах и клиниках не могли остановить алкоголь и наркотики, подрывающие карьеру певицы, чей характерный голос, богатое сочетание влияний и искренняя чувствительность, казалось, обещали великие вещи.
За свою короткую жизнь Уайнхаус слишком часто попадала в заголовки газет из-за злоупотребления наркотиками и алкоголем, расстройств пищевого поведения, деструктивных взаимоотношений и неудачных выступлений. Но именно ее небольшой, но мощный корпус записанной музыки станет ее наследием.
Певица была найдена мертвой в субботу бригадой скорой помощи, вызванной к ней домой в районе Камден на севере Лондона, Мекке молодежной культуры, известной своей музыкальной жизнью, пабами и доступностью запрещенных наркотиков.
Служба скорой помощи Лондона сообщила, что Уайнхаус умерла до того, как бригада прибыла в дом на зеленой Камден-сквер. Причина смерти неизвестна.
Тело певицы было доставлено из дома на частной машине скорой помощи в лондонский морг, где в воскресенье или в понедельник должны были пройти вскрытие.В заявлении полиции говорится, что в связи с ее смертью арестов произведено не было.
Это не было полной неожиданностью, но эта новость по-прежнему шокировала миллионы людей во всем мире. Масштабы привлекательности Уайнхаус отразились в необычайном количестве людей, отдавших дань уважения, услышав эту новость, от Деми Мур, которая написала в Твиттере «Поистине печальные новости… Пусть ее беспокойная душа обретет мир», — до шеф-повара Джейми Оливера, написавшего «такую отходы, сырой талант »в социальной сети.
Тони Беннет, записавший с Уайнхаус в лондонской студии Abbey Road Studios в марте поп-стандарт «Body And Soul» для грядущего альбома дуэтов, назвал ее «артисткой огромных размеров.”
«Она была выдающимся музыкантом с редкой вокальной интуицией, и я действительно потрясен тем, что ее исключительный талант подошел к концу», — сказал он.
Rolling Stone Ронни Вуд сказал, что посвящает субботнее воссоединение своей группы The Faces to Winehouse. «Это очень печальная потеря очень хорошего друга, с которым я провел много замечательных времен», — сказал он.
Уайнхаус была чем-то редким во все более однородном музыкальном бизнесе — огромная личность и не поддающийся классификации талант.
Она прославилась альбомом «Back to Black», в котором смесь джаза, соула, рока и классической поп-музыки стала мировым хитом. Он выиграл пять премий Грэмми и сделал Уайнхаус с ее черной прической и старомодными татуировками моряков одной из самых узнаваемых звезд музыки.
«Я не выходила на улицу, чтобы прославиться», — сказала Уайнхаус агентству Associated Press, когда альбом был выпущен. «Я просто музыкант».
Но, в конце концов, музыку омрачила слава и демоны Уайнхаус.Таблоиды восхищались беспорядочными выступлениями на сцене, пьяными драками, пребыванием в больницах и реабилитационных клиниках. Спектакли превратились в шаткие, спотыкающиеся обломки поездов, которые смотрели по всему миру в Интернете.
В прошлом месяце Уайнхаус отменила свой европейский камбэк-тур после того, как она раскачивалась и невнятно исполняла едва узнаваемые песни на своем первом концерте в сербской столице Белграде. Освистывая и издеваясь со сцены, она полетела домой, и ее менеджмент сказал, что она возьмет отпуск, чтобы поправиться.
Фанаты, сохранившие веру, напрасно ждали продолжения «Back to Black».
Уайнхаус, родившийся в 1983 году в семье таксиста Митча Уайнхауса и его жены-фармацевта Янис, вырос в пригороде северного Лондона и с ранних лет начал карьеру в шоу-бизнесе. Когда ей было 10 лет, она и ее друг создали рэп-группу Sweet ‘n’ Sour — Winehouse was Sour — которую она позже назвала «маленькой белой еврейской Salt‘ n ’Pepa».
Она училась в Театральной школе Сильвии Янг, фабрике британской музыки и актерских кукол, позже пошла в Британскую школу, академию исполнительских искусств в стиле «Слава», и первоначально была подписана на «Поп-идол» svengali Simon Fuller’s 19 Management. .
Но Уайнхаус никогда не была звездой-подростком и всегда сопротивлялась навешиванию ярлыков.
Ее дебютный альбом «Frank» 2003 года под влиянием джаза получил высокую оценку критиков и хорошо продавался в Великобритании. Он принес Уайнхаус премию Ivor Novello в области написания песен, две номинации от британцев и место в шорт-листе Mercury Music Prize.
Но Уайнхаус вскоре выразила неудовлетворенность диском, заявив, что она «всего на 80 процентов отстает» от альбома.
За «Фрэнком» последовал спад, во время которого Уайнхаус рассталась со своим парнем, пережила длительный период писательского тупика и, как она позже рассказала, курила много марихуаны.
«У меня так долго был писательский кризис, — сказала она в 2007 году. — И ваша самооценка как писателя буквально основана на последнем написанном вами. … Я думал: «Что со мной случилось?»
«В какой-то момент прошло два года с момента выхода последней записи, и (звукозаписывающая компания) фактически сказала мне:« Ты вообще хочешь записать еще одну пластинку? »Я подумал:« Клянусь, она выйдет ». им: «Как только я начну писать, я буду писать, писать и писать. Но мне просто нужно это запустить »».
Альбом, который она в итоге произвела, произвел фурор.
Выпущенная в Великобритании осенью 2006 года, «Back to Black» принесла Уайнхаус мировую известность. Работая с продюсерами Марком Ронсоном и Салаамом Реми и соул-фанк-группой Dap-Kings, Уайнхаус объединила соул, джаз, ду-воп и, прежде всего, любовь к женским группам начала 1960-х годов с лирическими сказками о романтической одержимости и эмоциональный избыток.
«Back to Black» был выпущен в США в марте 2007 года и получил пять премий «Грэмми», включая песню и рекорд года для «Rehab. ”
Музыкальный критик Джон Эйзлвуд объяснил ее трансатлантический успех фантастическим голосом и подлинно оригинальным звучанием.
«Многие британские группы терпят поражение в Америке, потому что они дают Америке то, что делают американцы лучше, — вот почему большая часть британского хип-хопа потерпела неудачу», — сказал он. «Но они не встречали ничего похожего на Эми Уайнхаус».
Восстанию Уайнхаус способствовал ее неповторимый внешний вид — черный улей волос, густые кошачьи глаза, девчачьи татуировки — и ее терпкий язык.
Она была классно резкой в оценке своих сверстников, однажды охарактеризовав звучание Дайдо как «фоновую музыку — фон смерти», а о поп-принцессе Кайли Миноуг сказала: «Она не художник… она пони».
В песнях на «Black to Black» с такой же откровенностью подробно описаны расставания и срывы. В лирическом плане, как и в жизни, Уайнхаус держала сердце на рукаве.
«Я слушаю много музыки 60-х, но сейчас общество другое, — сказала Уайнхаус в 2007 году. — Я молодая женщина, и я собираюсь написать о том, что знаю.”
Даже тогда выступления Уайнхаус иногда были хаотичными, и она призналась, что была «ужасно пьяна».
Все чаще личная жизнь стала омрачать ее карьеру.
Она призналась, что борется с расстройством пищевого поведения, и рассказала газете, что ей поставили диагноз маниакально-депрессивного состояния, но она отказалась принимать лекарства. Вскоре стало множиться количество рассказов о ее неустойчивом поведении, отмененных концертах и ночах, наполненных алкоголем и наркотиками.
Фотографии запечатлели, что она шатается или с пустыми глазами, и она казалась нездорово худой, со струпьями на лице и отметинами на руках.
В Интернете были опубликованы постыдные видео. На одном был запечатлен запачканный певец Winehouse and Babyshambles Пит Доэрти, играющий с новорожденными мышами. Другой, за который Уайнхаус извинился, показал, как она поет расистскую песенку на мелодию детской песни.
Менеджеры Уайнхаус шли на все более отчаянные меры, чтобы удержать своенравную звезду на прямом и узком пути. Перед концертом в Белграде в июне 2011 года — первой остановкой в запланированном европейском камбэк-туре — в ее отеле не было выпивки.Это не помогло,
Уайнхаус раскачивалась и невнятно пробиралась сквозь едва узнаваемые песни, ее группа играла храбро, а публика насмехалась и освистывала.
Уайнхаус улетела домой. Ее руководство отменило тур, сказав, что Уайнхаус потребуется немного времени, чтобы восстановиться.
Хотя о ней часто сообщали, что она работает над новым материалом, фанаты устали ждать долгожданного продолжения «Back to Black».
Случайные фрагменты записи увидели свет.Ее исполнение «Валери» группы The Zutons стало ярким событием в альбоме продюсера Марка Ронсона «Version» 2007 года, и она записала классическую поп-музыку «It’s My Party» для альбома Куинси Джонса «Q: Soul Bossa Nostra» 2010 года.
Но другие записывающие проекты с Ронсоном, одним из архитекторов успеха «Back to Black», ни к чему не привели.
У нее также были конфликты с законом. В апреле 2008 года Уайнхаус была предупреждена полицией за нападение после того, как она ударила мужчину во время шумной ночи.
В том же году полиция начала расследование, хотя ей не было предъявлено обвинение, после того, как бульварная газета опубликовала видео, на котором было показано, как она курит кокаин.
В 2010 году Уайнхаус признала себя виновной в нападении на директора театра, который попросил ее покинуть семейное рождественское представление, потому что она слишком много выпила. Судья оштрафовал ее и предупредил, чтобы она не попадала в неприятности, и похвалил ее за попытку привести себя в порядок.
В мае 2007 года в Майами она вышла замуж за прихлебателя музыкальной индустрии Блейка Филдера-Сивила, но медовый месяц был недолгим.В ноябре того же года Филдер-Сивил был арестован за нападение на менеджера паба годом ранее. Позже Филдер-Сивил признал себя виновным в нападении на бармена Джеймса Кинга и затем предложил ему 200 000 фунтов стерлингов (400 000 долларов США), чтобы он умалчивал об этом.
Уайнхаус стояла рядом с «моим Блейком» на протяжении всего судебного процесса, часто посылала ему поцелуи из публичной галереи суда и носила в волосах булавку в форме сердца с надписью «Блейк» на концертах. Но британские газеты писали о внебрачных связях, пока Филдер-Сивил находился за решеткой.
Они развелись в 2009 году.
Здоровье Уайнхаус часто казалось хрупким. В июне 2008 года и в апреле 2010 года ее доставили в больницу, где ей оказали медицинскую помощь после обморока и падения дома.
Ее отец сказал, что у нее развилась эмфизема легких в результате курения сигарет и крэка, хотя ее представитель позже сказала, что Уайнхаус имела только «первые признаки того, что могло привести к эмфиземе».
Она покинула больницу, чтобы выступить на концерте в честь 90-летия Нельсона Манделы в Гайд-парке в июне 2008 года, а на следующий день на фестивале в Гластонбери, где она получила воодушевляющий прием, но поругалась с одним из зрителей.Затем она вернулась в лондонскую клинику для лечения, продолжая цикл музыки, излишеств и выздоровления, которым отмечена ее карьера.
Ее последнее появление на публике произошло за три дня до ее смерти, когда она ненадолго присоединилась к своей крестнице, певице Дионн Бромфилд, на сцене The Roundhouse в Камдене, буквально за углом от ее дома.
Несмотря на годы разочарований и разочарований, Уайнхаус сохранила огромное количество поклонников, которые надеялись, что она снова встанет на ноги. Некоторые собрались возле ее дома после ее смерти, возложили цветы, утешили друг друга и сняли полицейскую ленту и скорую помощь, которые отметили конец ее пути.
Уайнхаус остались родители и старший брат Алекс. Ее отец, Митч, выпустивший собственный джазовый альбом, был в Нью-Йорке, когда узнал о ее смерти, и тут же улетел обратно.
ПредставительУайнхаус Крис Гудман сказал, что «все, кто был связан с Эми, потрясены и опустошены». Он сказал, что семья сделает заявление, когда они будут готовы.
——
Сильвия Хуэй внесла свой вклад в этот отчет. Связаться с Джилл Лоулесс можно по адресу http: // twitter. ru / JillLawless
Жизни. Меняется. Рассказы. | Бюро по вопросам образования и культуры
СЛУШАТЬ ЗДЕСЬ — Эпизод 03
ОПИСАНИЕ
На этой неделе ECA выпускает специальный эпизод, записанный в прямом эфире во время конференции Fulbright Foreign Language Teaching Assistant (FLTA), которая проходила в Вашингтоне, округ Колумбия. на совершенно новый уровень.
Подробнее о программе Фулбрайта FLTA можно узнать здесь: https://foreign.fulbrightonline.org/about/fulbright-flta.
TRANSCRIPT
Крис: Здравствуйте. Так здорово видеть всех и начать это живое мероприятие в 22.33. Это только второй раз, когда мы делаем это, и это, безусловно, самая большая аудитория, перед которой мы это сделали, но мы уверены, что с такими гостями, как те, которые у нас есть сегодня, мы не ошибемся. Из центра Вашингтона, Д.К., вы слушаете 22.33, подкаст рассказов об обмене историями. Я Кристофер Вурст, директор Collaboratory, старший советник по инновациям Бюро по вопросам образования и культуры, более известного как ECA.
Ана-Мария: Я Ана-Мария Синитян, разработчик программ в Collaboratory и частый участник 22.33. Это название подкаста происходит от заголовка 22, главы 33 Кодекса США, который является правовым актом, создавшим ECA. Наши истории исходят от участников U.С. финансируемые государством программы международного обмена. В уникальной прямой трансляции по телевидению мы услышим выступления трех вдохновляющих учителей, участвовавших в программе Фулбрайта для преподавателей иностранных языков. Программа Фулбрайта FLTA, спонсируемая ECA, предназначена для развития знаний американцев об иностранных культурах и языках путем поддержки ассистентов преподавателей более 30 языков в сотнях высших учебных заведений США.
Ана-Мария: Программа предлагает преподавателям из более чем 50 стран возможность развить свои профессиональные навыки и получить из первых рук знания об У. С., его культура и его люди. Сегодняшние гости представляют учителей из Индии, Филиппин и Иордании.
Крис: Несколько слов о 22.33. Мы в ЕЦА считаем, что программы международного обмена меняют жизнь людей не только для участников, но и для тех, с кем они встречаются на своем пути. Мы также верим в силу человеческих историй. Наша цель — отразить глубокое влияние обменов в странах ЕЦА, по одной яркой истории. Сегодня для нас действительно большая честь слышать три таких истории.Это 22.33.
Intro Clip 1: Мы сообщаем о том, что происходит в Соединенных Штатах, о бородавках и всем остальном.
Intro Clip 2: Эти обмены сформировали меня.
Intro Clip 3: Когда вы знакомитесь с этими людьми, они не совсем такие, как вы. Вы о них читали. Это люди, очень похожие на нас, и …
Intro Clip 3: (Пение)
Ана-Мария: Здравствуйте и добро пожаловать. Можете ли вы начать с того, что назовете нам свое имя, откуда вы и где были во время обучения по программе Фулбрайта?
Мадри: Меня зовут Мадри. Я из Индии, и меня поместили в Нью-Йоркский университет во время моего культурного обмена, Нью-Йоркского университета. Ана-Мария: Чего вы ожидали до приезда? Чего ты ожидал?
Madri: Ну, это Нью-Йорк, вы ожидаете того, чего ожидаете, когда это Нью-Йорк. Я ожидал всего. Я ожидал новых друзей, новых увлечений, нового понимания мира, нового понимания себя, нового понимания языка, которому я собирался учить. Я ожидал узнать больше о своей культуре.Я ожидал узнать больше о культуре США, и да, все эти мечты сбылись.
Ана-Мария: Вы только что ответили на мой следующий вопрос, каковы были ваши ожидания?
Мадри: Да, действительно были. Что касается моего обучения, что касается моего предмета и понимания моего предмета. Фактически, мой обмен оправдал мои ожидания, потому что, когда я пришел, я обнаружил, что мне нужно отучиться от ряда вещей, чтобы узнать, чему меня учил этот опыт.Есть определенные вещи, которые мы привыкли делать как учителя, особенно как индийские учителя, мы не привыкли, чтобы нам говорили, что вы ошибаетесь в этом случае или вы ошибаетесь в этом случае.
Мадри: Лично я тоже не привык, чтобы мне говорили, что я ошибаюсь, так что да, университет и то, как был разработан мой курс, и то, как я взаимодействовал со своими студентами, как я взаимодействовал с моими Главный советник и второстепенные советники, они оба фактически, они заставили меня увидеть вину во многих отношениях, которыми я работал, и я смог изменить это к лучшему, настолько, что, когда я вернулся домой, Я видел, где я ошибаюсь, и прилагал особые усилия, чтобы изменить эти вещи, не только в учебной программе, но и в педагогике, которой я следовал.
Ана-Мария: Чувствовали ли вы себя когда-нибудь особенно чужими, особенно в начале программы?
Мадри: Нет, особенно потому, что это Нью-Йорк. Есть так много людей, которые похожи на меня, но не похожи на меня, так что это похоже на калейдоскоп людей. Это группа людей, настолько непохожих друг на друга, что вместе у нас больше смысла, чем по отдельности. Все эти посторонние элементы вместе, они имеют больше смысла, чем просто один элемент. Нью-Йорк действительно помог мне понять, что, хотя я могу выглядеть по-другому, я могу звучать по-другому, я не сильно отличаюсь от кого-либо еще в мире.Если я смогу, если захочу, я смогу освободить для себя место в этом большом, огромном переполненном городе. Я все еще могу освободить место для себя, хотя я другой.
Madri: Что касается иностранца, нет, я не знал, потому что я тоже жил в районе, я жил в Куинсе, в Джексон-Хайтс, и всех, я видел людей со всех сторон, и особенно из Индии. В Джексон-Хайтс жило много людей из Индии. На самом деле, это очень интересная история, потому что в первый день я сел на метро и гулял по улицам Джексон-Хайтс, просто знакомясь с улицами, на которых я нахожусь.Я на Рузвельт-авеню, иду, и вдруг слышу музыку на заднем плане. Я иду, а на заднем плане звучит музыка, и все происходило полностью как в болливудском фильме.
Madri: Дул ветер, и он коснулся моего лица, а музыка позади меня была музыкой из Veer-Zaara, фильма, который является фильмом Шахрукх Кхана. Все знают Шахрукх Кхана. Казалось, что Шахрукх Кхан стоит … типичный образ Шахрукх Кхана — это он стоит посреди горчичного поля, и повсюду желтые цветы, и он вытянул руки, и это именно то, что я почувствовал , как будто Нью-Йорк — моя тень, а Нью-Йорк стоит с вытянутыми руками, потому что это то, что я иду по ступеням, я иду по Рузвельт-авеню, и это музыка позади меня.Я чувствовал себя как дома с первого дня.
Мадри: Мне никогда не казалось, что я вышел за пределы Индии. Где-то это было хорошо, где-то помогло, а где-то … может быть, я не знаю, я не вижу в этом никаких отрицательных сторон. Никогда. Я никогда не чувствовал, что нахожусь в чужой стране.
Ана-Мария: Вы начали петь и танцевать под саундтрек своей жизни?
Мадри: Я хотел. Я хотел, но это была просто фоновая музыка. Да, было хорошо.
Ана-Мария: Вы упомянули, что вам пришлось отучиться многому, но были ли у вас какие-то предположения? Вы приехали в США с какими-либо предположениями, которые оказались неверными?
Мадри: О да. У меня было предположение, что студенты в США очень мало учатся и много гуляют, потому что фильмы, которые мы смотрим, обычно дают такую атмосферу, такую картину, такой образ. Я думал, что будет много вечеринок, и студенты не будут сильно интересоваться тем, что я преподаю, особенно потому, что это языковой предмет, а на самом деле это не так… студенты не будут заинтересованы в изучении хинди. Я оказался очень, очень неправ, потому что с самого первого дня они были чрезвычайно заинтересованы в том, что я говорю, чему учат, и это был факультатив, поэтому они действительно решили быть там.
Мадри: Затем постепенно на протяжении всей моей программы обмена я осознал, насколько трудолюбивыми были эти студенты, потому что одна из студенток специализировалась на психологии, и я думаю, что она была подготовительной, потому что это и есть специальности психологии.Она уже была слежкой за психиатром, и у нее было 18 часов в день, заполненных занятиями с TAships, которые она проводила с слежкой за этим конкретным доктором, и она приходила на мои занятия, которые были три дня в неделю, а затем у нее были учебные курсы, потому что она не могла понять некоторых вещей, поэтому проводила со мной дополнительное время.
Мадри: Это не только она. Я находил таких студентов, как она, в каждом семестре. Были студенты-юристы, которые приходили на уроки хинди, и это были люди, которые выполняли дополнительную работу.Они не получали должного за такую работу, но продолжали ее выполнять. Я был чрезвычайно удивлен объемом тяжелой работы, которую на самом деле … они вкладывают американские студенты, и насколько серьезно они относятся ко всему, к учебной программе, к тому, есть ли что-то в программе или нет, к их оценкам и приходил и спорил. Для нас, когда мы были студентами, если мы получали плохую оценку, это был конец истории. Невозможно было спорить с учителем или даже сказать им, что вы сделали ошибку, вы должны поставить мне больше оценок.
Madri: Вероятно, это приведет к тому, что мы отправим письмо нашим родителям, в котором говорится, что ваш сын или дочь неуважительно относятся к вам и просят больше оценок. Я видел, что это было одно из основных предположений, которое оказалось неверным. Второй — тайм-менеджмент. У меня было предположение, что понятие времени в Америке будет таким же гибким, как и в Индии. Я мог бы рассказать вам очень короткую историю о том, что в один из первых дней, когда мы поступили в университет, кафедра устроила для нас приветственный прием. Я и моя пакистанская соседка по комнате, она была пакистанской FLTA по урду, мы оба были приглашены.Это было не в основном для нас, но и для новых студентов факультета, новых технических специалистов на разных факультетах и так далее, и еще кое-кто присоединился к администрации.
Madri: Для всех это была приветственная вечеринка, и она была в 6. Мы собрались, оделись, затем сделали несколько фотографий и добрались до места встречи к 7. К 7 все было закончено. . Не только еда. Люди тоже ушли, так что мы почти опоздали на нашу вечеринку, и мой начальник специально остался, чтобы сказать мне, что это не сделано.В первый день у нас была приветственная вечеринка, а в первый — я. Да, в тот момент я знал, что мне нужно больше осознавать время, и оно не такое гибкое и не такое растяжимое, как индийское стандартное время.
Ана-Мария: Не могли бы вы рассказать мне о времени, когда вы были очень вдохновлены во время своей программы?
Madri: О, во время нашего разговора я почувствовал вдохновение с того дня, как сама ориентация. Мне кажется, что я повторяю это с первого дня, с первого дня, но это правда, что это действительно произошло, потому что во время нашей ориентации я встретил несколько студентов, и это открыло глаза на то, что некоторые студенты в подобных ситуациях могут иметь случилось в жизни людей, и они вышли из этого.Например, я встретил одну из членов FLTA, она была из Мексики, и она вышла из оскорбительных отношений, чтобы участвовать в программе. Фактически, ее муж сказал ей: «Если ты подаешь заявление, я уйду». У нее было трое детей, и она решила, что пойдет по этой программе, потому что это лучше для ее жизни, будет лучше для ее детей, поэтому это было важно для нее.
Мадри: Вот почему она решила: «Нет, я пойду». Она подала заявку на это «. Она вдохновила меня на то, чтобы выйти из таких отношений.Потом я встретил Александру. Александра была из Бельгии и говорила на семи языках. Меня поразил тот факт, что как можно … и не только семь языков, семь языков мира. Она говорила по-русски, по-испански, по-португальски, по-немецки и еще на троих … конечно, по-английски. Она говорила со всеми встреченными ей FLTA на их языке. Я был так удивлен, так поражен и впечатлен. Я подумал: «Почему я не такая, как она?»
Мадри: Вдохновение продолжается.Это просто что-то … это программа, в которой ты вдохновляешь, ты находишь вдохновение почти везде.
Ана-Мария: Что вы узнали о себе в течение года обучения по программе FLTA?
Мадри: Что я приспосабливаюсь. Я никогда не думал, что смогу адаптироваться так, как оказался. Я считаю, что я очень строгий и очень целеустремленный. Не однозначный, но очень непреклонный в своем подходе к жизни, и я знаю, что думаю, и знаю свое мнение о некоторых вещах, и я не хочу их менять. Эта программа заставила меня осознать, что у меня есть способность слушать кого-то, уважать чужое … она научила меня на самом деле уважать чужое мнение, потому что я видел, что мое мнение тоже уважается, несмотря на то, что они могли отличаться от чужого.
Мадри: Я смог … Например, если бы я не согласился с моим главным руководителем по поводу определенного предмета в классе, о том, как именно этому предмету преподают, я мог бы сказать ей, и она будет уважать мое мнение, и она будет видеть, есть ли какая-то позиция или есть ли какой-то способ достичь точки соприкосновения.Я никогда не думал, что это будет возможно для меня, потому что для меня это был либо мой путь, либо шоссе, но теперь все по-другому. Теперь я думаю, что это то, что я открыл о себе. Надеюсь, это хорошо.
Ана-Мария: Что вы узнали об Индии, находясь за пределами Индии?
Мадри: Находясь за пределами Индии, узнать об Индии? Я думаю, да, потому что, когда вы находитесь на улице, вы принимаете определенные вещи как должное. Вы много жалуетесь на свою страну, что это нехорошо, это неправильно, и о, мы такие ленивые, о, мы такие грязные и так далее, и так далее. Снаружи вы склонны видеть, что к определенным вещам всегда есть что-то хорошее, и вы скучаете по своей стране. Не только по своим людям, но и по окружающей среде, по культуре, в которой вы были, и особенно потому, что мы являемся послами культуры в Америке, мы должны как бы показывать лучшие стороны нашей страны, и, делая это, вы понимаете, о , это лучшая сторона моей страны.
Мадри: Вы понимаете, что в вашей стране так много всего прекрасного. Я понимаю, что мои люди очень гостеприимны. Нам нравится принимать гостей, и хотя я не особо общительная бабочка, мне все равно нравилось, когда к нам приходят люди. Мне все еще нравилось, когда их знакомили с моей культурой, моей едой. На самом деле я научился готовить в США, до этого никогда не был на кухне. В США необходимость — мать изобретений. Мне пришлось готовить, потому что стипендия была небольшой, поэтому нам приходилось готовить еду, а не есть на улице каждый раз. .. Нет, шучу.
Мадри: Нам нужно было готовить еду. Мы хотели готовить еду, и поэтому мне пришлось учиться. Да, и я мог бы … Да. Я вас слышу, ребята.
Ана-Мария: Я думаю, все только что поздравили вас с тем, что вы научились готовить себе еду.
Мадри: Да.
Ана-Мария: Можете ли вы рассказать мне о человеке, который действительно повлиял на вас во время вашего обмена, и о ком-то, кого вы никогда не забудете?
Мадри: О, это мой руководитель.Это Габриэлла Никлева, и она исключительно сильная женщина. У нее степень в области индологии, она изучала индийскую культуру, изучала язык, и у нее отличные языковые навыки. Еще она знает девять, десять разных языков. Она просто потрясающая. Она похожа на этот энергетический шар, который постоянно работает. Я смотрю на нее и думаю, что когда вырасту, мой успех будет больше похож на нее. Я бы оценил свой успех, подумав, сколько Габриэллы во мне. Как много Габриэллы я смог включить в свою жизнь?
Мадри: Она работала весь день, и я никогда ее не видел… Она была такой, не волновалась, но она была настолько осведомлена о вещах, которые она будет делать в своей жизни в качестве примеров, которые она будет показывать другим. Например, она перерабатывала. Она никогда не использовала кофейные чашки. Она никогда не ела в местах, которые не перерабатываются. Я думаю, что ее непреклонность в этих вещах заставила меня понять, что нет, есть определенные вопросы, к которым вы относитесь нелегко. Есть определенные вопросы, о которых вам нужно подумать, и вы должны занять определенную позицию. Все ее мировоззрение и то, как она проводила занятия, как она вела свою жизнь, все было чрезвычайно вдохновляющим для меня, и я многому у нее научился.
Мадри: Я надеюсь многому у нее научиться, потому что мы поддерживаем связь последние пять лет. Фактически, я встречаюсь и с ней через две недели. Она едет в Индию.
Ана-Мария: Вы вернулись уже пять лет назад. Что вы сделали после возвращения в Индию, чтобы сохранить импульс программы FLTA и продолжать практиковать то, что вы узнали?
Мадри: За последние пять лет мне удалось, благодаря Габриэлле и благодаря моему общению с ней, я мог преподавать онлайн в магистерской программе университета по педагогике хинди.Я смог провести два курса, разработать два курса и преподавал один из них в течение одного семестра. Это было онлайн. Я делал это из дома. Затем я смог разрабатывать модули для программы STARTALK. STARTALK — это федеральная правительственная программа инициатив по преподаванию языков. Это я смог сделать.
Мадри: Я смог стать соучредителем, а не соучредителем, соучредителем с моим отцом организации, которая специально помогает студентам, помогает детям из неблагополучных семей получить необходимое образование.Прямо сейчас мы разработали программу обучения английскому языку для студентов, для детей в этом бедном районе, который оказался моей родовой деревней. У них нет доступа к хорошим школам. У них нет доступа к хорошим учителям английского языка. Так что я пытаюсь донести это до них. Это продолжалось последние три года. В этом году мы начинаем с английской программы. За последние три года мы наградили студентов, которые преуспели в учебе, и помогли им найти возможности для обучения за пределами деревни в лучших учебных заведениях.
Ана-Мария: Замечательно. Это восхитительно. Похоже, вы оказали значительное влияние дома и в своем домашнем сообществе. Как вы думаете, какое наибольшее влияние вы оказали на принимающий университет в США?
Мадри: О, принимающий университет США, я был частью нескольких … Я не знаю. Я на самом деле не думал об этом таким образом, но мне хотелось бы думать, что я участвовал во многих вещах и, возможно, внес в это свою сторону, свою культуру. Например, я очень большой поклонник Гарри Поттера.В Нью-Йоркском университете есть команда по квиддичу, и я решил присоединиться к команде по квиддичу. На самом деле это очень глупо. Они бегают. Мы бегали с шестами, как будто между ног, но это было очень забавно. Да. Мы выиграли несколько турниров. Есть люди, которые играют в квиддич и в других университетах.
Мадри: Я также присоединился к их команде по таэквондо и выиграл два турнира, в которых участвовал. Так что у меня 2-0, у меня непревзойденный рекорд по таэквондо.Спасибо. Я также выиграл свой синий пояс по таэквондо в Нью-Йоркском университете, так как я сдал свои экзамены, свои экзамены на синий пояс в Нью-Йоркском университете, а затем, надеюсь, обратно свои экзамены на черный пояс. Да, вот в чем дело. Я считаю, что внес свой вклад в спортивное братство. Помимо этого, я также работал с журналами, модным журналом, который есть в Нью-Йоркском университете, и я также был частью азиатского сообщества в Нью-Йоркском университете, мы организовывали Бали, мы организовывали показы мод, вечера Болливуда и тому подобное.
Madri: Мне хотелось бы думать, что я внес свой вклад, да.
Ана-Мария: Я знаю, что вы ждали этого вопроса, и мы собираемся закончить на этом. Какая песня, которую вы слышите, сразу возвращает вас к вашему году FLTA и времени в Нью-Йорке?
Madri: Песня, которая возвращает меня, — это «Добро пожаловать в Нью-Йорк» Тейлора Свифта, потому что в ней есть прекрасные строки посередине, которые звучат примерно так: «Каждая настоящая любовь заставляет вас гадать, как и любая настоящая любовь, она всегда Как и всякая большая любовь, это сводит тебя с ума.«Я думаю, что эти строки, они воплощают в себе сущность и страсть Нью-Йорка, а также мою любовь к этому прекрасному, прекрасному городу.
Ана-Мария: Отлично. Большое вам спасибо, Мадри.
Мадри: Спасибо. Спасибо.
Крис: Хорошо, мы начнем так же. Не могли бы вы сказать мне свое имя, откуда вы и где вы были размещены на вашем FLTA? : Привет, Крис, я Анито, я учитель английского языка на Филиппинах, меня направили в Университет Северного Иллинойса в ДеКалбе, штат Иллинойс.
Крис: Вы сказали мне, что вы впервые были в Соединенных Штатах. Я хочу, чтобы вы вернулись к неделям, которые предшествовали этому обмену и, возможно, даже перелету в Соединенные Штаты. Скажите, каковы были ваши ожидания от Соединенных Штатов.
Anito: Ну да, это был довольно долгий перелет из Манилы в Японию, а затем, конечно, долгий перелет из Японии в США. На самом деле у меня было много ожиданий.Один из них мне действительно показался очень сложным, потому что я учитель средней школы, а для того, чтобы стать членом FLTA, я должен был быть учителем для студентов колледжа. Думаю, мне пришлось внести некоторые коррективы и спросить людей, как там это работает. Во-вторых, конечно, это будет что-то захватывающее, потому что я собираюсь провести целых девять месяцев в США и что-то такое … потому что я действительно думал … конечно, я должен вернуться к на Филиппинах и продолжаю преподавать, поэтому я воспользовался этой возможностью, побывав в США, чтобы по-настоящему исследовать, получать удовольствие и получать удовольствие, и действительно находить это очень захватывающим.
Крис: Как вы думаете, каким будет ДеКалб, штат Иллинойс?
Анито: Ну, это очень отличается от Филиппин. Были бы горы и, конечно же, был бы океан, но там была вся кукуруза и вся равнина, так что это действительно была другая топография. Быть в DeKalb — это другой опыт. Достаточно интересно, потому что NIU — это сообщество там, и поэтому он также похож на некоторые из наших государственных университетов на Филиппинах, где он открыт, есть общежития и есть жилье для преподавателей, так что что-то в этом роде.В этом есть некоторые сходства.
Крис: Какие из ваших предположений оказались ошибочными?
Анито: Я действительно думал о том, чтобы быть в одиночестве в задаче быть FLTA и иметь возможность делать все это без помощи других, потому что я думал, что люди могут быть недостаточно вежливыми, чтобы помочь мне. Затем я понял, что если вы просто спросите или сможете написать кому-нибудь по электронной почте, люди будут очень открытыми и полезными. Я думал, что этого не произойдет.Конечно, это чувство будет у всех, особенно если у вас нет транспорта и люди будут писать вам по электронной почте.
Анито: Это было в 2009 году, они писали вам электронное письмо, а затем говорили: «Мы собираемся в это место и в это место, и вы бы хотели приехать?» Что-то о планировании, о вашем дне с помощью других — это то, что я оценил оттуда.
Крис: Расскажите мне, каково это было чувствовать, или, может быть, вы этого не сделали, но вы приехали с Филиппин, вы приземлились в ДеКалбе, штат Иллинойс, это сильно отличалось от того, к чему вы привыкли.Вы чувствовали себя чужим?
Анито: Что ж, концепция пространства была для меня немного чуждой. Конечно, были дороги, которые … на шоссе не было людей. На Филиппинах люди переходят шоссе. Затем, конечно, у вас есть, конечно же, здания и помещения. Это очень отличается от того, что есть у нас, и, конечно же, есть понятие личного пространства, людей, с которыми вы взаимодействуете. Конечно, на Филиппинах мы целуемся, обнимаемся, мы очень общительны с людьми и всегда следим за тем, чтобы всем было комфортно или все в порядке.Конечно, есть разные способы, как здесь. Я действительно узнал и оценил это в конце.
Крис: Можете ли вы вспомнить время, когда вы действительно столкнулись со своей зоной комфорта, и вы действительно как бы прорвались через свою зону комфорта?
Анито: Да, я не очень люблю светские разговоры. Думаю, я больше интроверт. Когда ко мне подходят люди, я могу поговорить только тогда. Это то, что я тоже ценил и чему научился, и то, что я также пытался преодолеть, потому что здесь вы должны убедиться, что вы также можете выразить себя и свое мнение, и если вы не скажете им об этом, вы не ждите, что они на самом деле прислушаются к тому, что у вас на голове и что у вас на голове.Вы должны это выразить. Вы должны рассказать людям, что вы чувствуете, или рассказать людям, что вы думаете, каково ваше мнение.
Крис: Было сложно?
Анито: Да, это так. До сих пор это все еще борьба, потому что, хотя я учитель, и я всегда был очень открытым и доступным для моих учеников в классе, но на очень личном уровне я держу все при себе. Я думаю, это то, что я должен был … это борьба, которую я должен был сделать и действительно преодолеть.
Крис: Я бывший учитель, и я помню, как нервничал каждый год перед самым первым днем, когда вы выходили перед своим классом, и я полагаю, что это то же самое для всех учителей, но я могу Не представляю, как должно быть сложно выйти из совершенно другой культуры, из другого места. Расскажи мне о своем первом дне.
Анито: Да, я помню, что моя учительница дала мне цифровые ключи от нашей лаборатории, и она сказала: «Если что-то пойдет не так с нажатием этих кнопок, приедет полиция, поэтому убедитесь, что вы нажимаете правильные кнопки. а потом вы закрываете и открываете. Вот какова безопасность в этих лабораториях. «У меня всегда было это … Я очень волновался в первый раз с моими учениками, потому что они говорили:« Вы уверены, что знаете цифры на этой клавиатуре? »Хорошо, Я думаю, что смогу сделать это сейчас.
Анито: Ну, была еще одна вещь, которая произошла, потому что у нас был инцидент, когда у одного студента, я думаю, он упал или что-то в этом роде. Это был мой первый раз, когда в классе действительно были парамедики , а потом они говорили: «Вы должны выйти из класса», и все такое.Это было похоже на то, вау, это действительно происходит в ваших классах здесь.
Крис: Это довольно сложно. Можете ли вы вспомнить время в классе, когда вы действительно чувствовали, что устанавливаете связь, что вы общаетесь со своими учениками?
Анито: Что ж, я думаю, что большинство из нас здесь, на FLTA, мы всегда готовы к культурным вечерам, и я думаю, что это то, чего я тоже с нетерпением ждала. На самом деле мы сыграли два, и в первом мы выступили.Это было похоже на рождественскую колыбельную, и мы подарили ее всем участникам из Юго-Восточной Азии и студентам Центра исследований Юго-Восточной Азии, и им это очень понравилось. Хотя это была всего лишь одна песня со всеми этими инструментами, необходимость обучать студентов плавному безупречному исполнению была чем-то, что связывало их с ними вне уроков, потому что мы занимались практиками после занятий.
Анито: Затем в следующем семестре мы уже спели эту песню, поэтому во втором семестре мы исполняли танец, который был буквально танцем на скамейках.Никто не упал, к счастью, никто не упал, и все они танцевали, и им аплодировали за их танец. Это было то, чем я действительно гордился, потому что они смогли это сделать. Я тоже был там. Я был в центре, чтобы все пошли за мной.
Крис: Вы сказали слово гордость, поэтому я хотел спросить вас об этом. Можете ли вы вспомнить момент во время разговора, когда вы чем-то особенно гордились?
Анито: Ну, на самом деле это была конференция. Я был на конференции в середине года и был одним из ведущих. Конечно, ведущие здесь, конечно, чувствовали бабочек в животе, но я действительно был очень горд представлять не только свою страну, но и наш университет, потому что мы рассказывали о том, что мы делали в нашем университете, чему мы учили. Это было чем-то, чем я действительно гордился, и я бы хотел, чтобы мои родители могли это увидеть, мои друзья смогли это увидеть еще и потому, что это был мой первый раз, когда я участвовал в международной конференции в рамках FLTA.
Анито: Это также помогло мне более уверенно выступать перед людьми и делиться своими идеями, а также посещать международные конференции и участвовать в них.
Крис: Когда вы вспоминаете свое время в Северном Иллинойсе, можете ли вы вспомнить конкретное время, когда вы сказали себе: «Я бы хотел, чтобы мои друзья или семья, вернувшиеся домой, могли видеть меня прямо сейчас»?
Анито: Ну, помимо опыта, полученного в FLTA, я всегда . .. Иногда бывают моменты, когда вы можете побыть наедине с собой, поэтому вы хотите, чтобы они были там, и я чувствовал любовь и поддержка филиппинской общины, которая находится в Северном Иллинойсе.У нас много филиппинцев, которые работают, учатся, и мне очень хочется, чтобы моя семья и друзья были со мной, потому что мне очень понравилось обедать. У нас всегда было что забрать домой. Интересно, что мои товарищи по FLTA всегда ждали, когда я вернусь в общежитие, потому что я всегда приносил еду со всех этих встреч, и они наслаждались этой едой.
Анито: Я хотел бы поделиться этим моментом также со своей семьей и друзьями. Достаточно интересно, потому что это 2009 год, и я использую социальные сети для размещения фотографий, чтобы мои сестры и моя семья дома могли видеть, где я был и что делаю.Это тоже было очень важно. Крис: Я хочу немного поговорить о волновых эффектах вашего FLTA. Представьте, что вы вернулись на Филиппины и никогда не участвовали в этой программе. Чего бы не существовало?
Анито: Да. Думаю, все дело в сети и соединениях, которые мне удалось установить. Когда я учился в НИУ в 2009 году, там была программа — Филиппинская программа молодежного лидерства. Я думаю, что он все еще шел седьмой год, и были молодые филиппинские молодежные лидеры, которые были доставлены из Минданао в NIU и прошли обучение лидерству.В то время я был всего лишь волонтером, поэтому я мог вести их на экскурсиях, участвовать в их обсуждениях и быть их старшим братом, потому что мы филиппинцы, и они были там. Конечно, это молодые ребята.
Анито: С этим, когда мы вернулись, я воссоединился с ними, и с этими маленькими детьми, они были потрясающими, потому что спустя годы после этого я работал с ними. Я работал с ними над созданием проектов, над разработкой программ, финансируемых посольством США, потому что они тоже U.Выпускники S. Grantee, и это натолкнуло меня на мысль о том, чтобы действительно сосредоточиться на помощи молодежи в их лидерстве, потому что до сих пор, даже если я старше их, мы работаем так, как будто мы действительно профессионалы, а теперь они очень успешны. Интересно, что через несколько лет мой профессор пригласил нас, меня и другие FLTA, если бы мы могли быть координаторами в стране.
Анито: На этот раз мы были теми, кто пригласил, отобрал этих молодых лидеров на Минданао и предоставил им такую возможность, точно так же, как и любые другие FLTA Фулбрайта… Это на самом деле более короткий курс, как это шестинедельный курс, но он изменил их и изменил их к лучшему и сделал их лучшими лидерами для Минданао и Филиппин, и это то, что я также рассматривал как пропаганду.
Крис: Прошло десять лет с момента вашего обмена. Вы чувствуете, что вышли из обмена более оптимистичным, чем когда смотрели в будущее?
Анито: Да, определенно. Одна из моих сторонников на самом деле связана с подготовкой учителей, и меня вдохновляли многие мои профессора в НИУ, и до сих пор я работаю с учителями, чтобы убедиться, что они могут адаптироваться к новым технологиям и, конечно, к новым технологиям. способов или методологий в обучении и, будучи частью сообщества FLTA, я думаю, что все больше и больше действительно необходимо иметь все больше и больше FLTA, чтобы лучше понимать нашу культуру на Филиппинах, в то же время может поделиться этим опытом со студентами в США.
Крис: Хорошо, Анито, этого вопроса не было, мы не говорили об этом раньше. Это то, что мы иногда делаем в студии. Мы попросим кого-нибудь, у кого мы интервьюируем, закрыть глаза. Это сложно сделать перед 400 людьми, но я предупреждаю вас, если кто-то сделает какие-то быстрые шаги. Скажите мне, когда вы думаете о ДеКалбе, штат Иллинойс, в 2009 году, что вы видите?
Анито: Ну, я вижу много кукурузных полей и, конечно же, ветряные мельницы, или, вернее, ветряные турбины.Я вижу. Конечно, прямо через дорогу есть приветственный знак с надписью «Университет Северного Иллинойса», а еще есть замок в кампусе в центре, и это очень красивый кампус NIU. Я вижу его.
Крис: Прекрасно. Вы можете открыть глаза. Теперь вы действительно, очень голодны, это 2009 год, и вы в ДеКалбе, штат Иллинойс. Что ты собираешься поесть?
Анито: До этого … Ну, всегда есть Panda Express, есть японские и, конечно же, другие рестораны в городе.Они очень доступны.
Крис: Теперь мы поговорим о том, что вы слышите, но мы собираемся сформулировать это так. Представьте, что вы вернулись на Филиппины и возитесь с циферблатом автомобильного радио, и звучит песня, которая переносит вас в то время. Что за песня?
Анито: Это был 2009 год, так что это определенно Майли Сайрус, вечеринка в США.
Крис: Я забыл, как это происходит?
Анито: Я попробую написать текст.Я думаю, что каждый может махать руками, верно? Хорошо, теперь все. «Я поднимаю руки, они играют мою песню, бабочки улетают». Ву. «Кивая головой, как да. Движу бедрами как да. Итак, я поднял руки, они играют мою песню. Ты знаешь, со мной все будет в порядке. Да-а-да-а-да-а -Да, это вечеринка в США. Да-а-да-а-да-да, это вечеринка в США ».
Крис: У нас есть название серии. Большое спасибо, Анито.
Анито: Пожалуйста.
Крис: Тот же вопрос. Можете ли вы назвать нам свое имя, откуда вы и где были размещены во время FLTA?
Hiba: Меня зовут Хиба, я из Иордании, из Аммана. Я поступил в колледжи Хобарта и Уильяма Смита в северной части штата Нью-Йорк.
Крис: То же самое. Вы готовитесь приехать в Соединенные Штаты. Каковы ваши ожидания? Каково ваше видение того, во что вы входите до того, как попали сюда?
Hiba: Ну, я имею в виду, что это немного сложно, потому что для меня, когда я подавал заявку на грант FLTA, у меня уже была докторская степень, и многие люди сомневались в моем решении поехать за границу, чтобы преподавать арабский язык в США.С. «Вы учитель английского языка. У вас уже есть работа в университете. Что вы собираетесь туда преподавать арабский?» Что касается меня, я знал, что это положительно отразится на моих преподавательских навыках, на моей ученой степени, потому что я доцент кафедры английской литературы и в своих классах уделяю особое внимание американской литературе. Так что я знал, что, живя здесь и живя с американцами, знакомство с культурой из первых рук даст мне новое чувство понимания текста, который я преподаю своим ученикам.
Hiba: Я ожидал многого, и в этом смысле положительно.Я не знал точно, как это повлияет на меня, но я знал, что это будет очень положительный опыт, и я помню ту минуту, когда самолет приземлился, и я просто вышел, и у меня было это чувство, и это было так. Вот когда моя жизнь изменится. Я просто не знала как, но знала, что это будет здорово. Пока что это лучшее, что я когда-либо делал. Я не жалею ни минуты.
Крис: Интересно, могли бы вы немного рассказать о некоторых моментах, когда вы поняли, что: «Да, я действительно принадлежу к другой культуре, люди делают что-то по-другому, может быть, они думают по-другому. «
Hiba: Ну, не так много, что я нашел странным, или как будто я не мог понять, или я нашел иностранное в этом смысле, но, сказав это, я имею в виду, что я сказал это ранее сегодня. У меня было проблемы с адаптацией к погоде в Женеве. Было очень холодно для меня. Впервые я заметил, что люди как бы косо смотрят на меня, когда я начал носить пальто и ботинки в октябре, и все они были типа: «Что ты делаешь? Откуда ты? Теперь мы знаем, что ты не отсюда.»
Hiba: Это был момент или момент, в который я почувствовал, что все немного по-другому. В остальном люди были очень приветливы, студенты были очень приветливы, и я чувствовал себя как дома. испытывал какие-либо трудности в этом смысле. Я наслаждался каждой минутой. Я был счастлив, что был здесь, и у меня были отличные дружеские отношения с окружающими меня людьми. Даже с FLTA, с которыми мы были. Это было просто здорово.
Крис: Похоже, ты действительно сразу вошел в круговорот. Как вы думаете, был ли какой-то конкретный аспект вашей личности, вашего мировоззрения или вашей готовности пробовать что-то новое? Что, по вашему мнению, помогло вам добиться успеха?
Hiba: Ну да, я думаю, что это был год … когда я делал FLTA, я чувствовал, что должен сделать больше и мне нужно выйти из своей зоны комфорта. немного более. Мне нужно поблагодарить мою соседку по комнате, немецкую компанию FLTA, потому что она была полна жизни и очень увлечена всем, что нас окружало.Она всегда вытаскивала меня из комнаты каждый божий день и говорила: «Хорошо, мы здесь всего на год. Я сделаю это сегодня. Я не собираюсь делать это в одиночку. Ты пойдешь со мной, нравится тебе это или нет ». Она как бы подтолкнула меня и дала мне такое же отношение, и мы все делали вместе.
Hiba: Да, желание пробовать новое, знакомиться с новыми людьми и делать разные вещи каждый день присутствовало, и это определенно положительно повлияло на мой опыт.
Крис: Можете ли вы вспомнить время, когда вы делали что-то, что не было тем, чем вы бы занимались дома, но соответствовало вашей новой культуре?
Hiba: То есть, я действительно не могу думать о . .. О, да, я действительно помню эту вещь. Помню, когда я впервые приехал в Женеву, мы действительно не знали, чего ожидать. Мы знали, что это больше похоже на студенческий городок. Я поискал информацию в Интернете, и там было сказано, что это город, но он слишком маленький.Это похоже на большой город. Люди не понимают, почему они называют это городом. Так что мы не знали, что будем там делать. Затем мы узнали, что многие пожилые люди выходят на пенсию в Женеве. Однажды ночью мы просто гуляли, и мы увидели этих листовок, и, очевидно, у них была Geneva Night Out, где в основном люди просто болтались у озера, они танцуют, поют, просто делятся едой и хорошо проводят время.
Hiba: Мы пошли туда, и я был удивлен, увидев, как эти пожилые люди поют и танцуют, и был момент, когда я почувствовал, что, хорошо, эти люди живут полной жизнью, и они как будто вдвое старше меня, так что я тоже должен это делать.Обычно я не из тех людей, которые просто танцуют или болтают со всеми, поэтому мы это сделали. На самом деле, я пошел туда, и там был старик, который просто сказал: «Ты в порядке?» Я сказал: «Да, я». Он сказал: «Почему бы тебе не потанцевать со мной?» Я просто встал и танцевал с ним, и никогда не стал бы этого делать дома.
Hiba: Никогда не представлял, что делаю это, но момент мне понравился. Думаю, именно тогда я узнал, что вы живете только один раз, и вам нужно просто изо всех сил стараться наслаждаться жизнью, когда это возможно.
Крис: Абсолютно согласен. Это чудесно.
Ана-Мария: Хиба, вы упомянули, что ваша соседка по комнате часто вытаскивала вас за дверь и заставляла что-то делать с ней. Можете ли вы вспомнить время, когда вы проявляли инициативу и когда у вас возникла идея и вы взяли на себя инициативу сделать что-то во время обмена?
Hiba: Ну да, что касается этих мероприятий, я действительно помню, что я тот, кто попросил ее спланировать поездку в Нью-Йорк.Мы действительно сделали это в День Колумба, мы пошли дальше и поехали туда, нам понравился город, мы присутствовали на торжествах, которые происходили на улицах, и так далее. С другой стороны, в другом отношении, в кампусе я не был первым арабским FLTA, но арабского факультета не было. Уроки арабского языка были частью факультета политологии, поэтому, когда я хотел начать преподавать, я не нашел ничего, что можно было бы использовать. Я не знал, что мои ученики узнали в предыдущих классах. Практически отсутствовали какие-либо учебные планы.Поэтому я взял на себя ответственность подготовить материал, который упростил бы следующему FLTA, чтобы узнать, что я делаю, и, возможно, предоставил бы ресурсы, которые они могли бы использовать в кампусе.
Hiba: Я обнаружил, например, что ресурсов недостаточно не потому, что университетский городок не хотел их предоставлять, но я думаю, что люди, вероятно, никогда не просили их. Так что я приносил DVD и CD для вечеров кино. Я оставил их в библиотеке. Я также купил несколько книг и оставил их там для использования другими FLTA, а также для использования студентами.
Ана-Мария: Можете ли вы вспомнить время, когда вы чувствовали себя очень гордыми, представляя свою страну и являясь послом Иордании?
Hiba: Ну, я не знаю, знают ли это многие, но Иордания — очень маленькая страна в раздираемой войной зоне со всеми политическими беспорядками. Просто иорданцы очень страдают, и было несколько случаев, когда мне приходилось говорить о сирийских беженцах, а также о других беженцах в Иордании. Я очень гордился своим народом за то, что смог предоставить принимающие сообщества для раздираемых войной стран и людей, которые убегали от борьбы.Несмотря на трудности, которые мы проходим сами, нам удается делиться тем, что у нас есть, и мы стараемся облегчить жизнь другим людям. Я был чрезвычайно горд тем, что поделился этим о своей стране и напомнил людям, что это непростая задача, но что моя страна, несмотря на ее небольшой размер и не имея достаточных ресурсов, делает все возможное, и она с нетерпением ждала этого. слово, в некотором роде.
Ана-Мария: Примерно в той же записке, где говорится о доброте, о том, что вас принимают и приветствуют в сообществе, можете ли вы вспомнить конкретное время, когда вы чувствовали себя очень желанными и получателем чьей-то доброты?
Hiba: Хорошо, потому что это доведено до ума. .. Задавая этот вопрос, вы вспоминаете этот ответ, потому что сегодня мы здесь с 400 другими FLTA. Четыре года назад, когда у нас была конференция в середине года, третий день, последний день был моим днем рождения. Я был наверху в своей комнате, и когда я спустился вниз, чтобы позавтракать, как только я вошел, все 400 FLTA начали подписывать «С Днем Рождения», и все они подошли ко мне, обняли, поцеловали и так далее. Мы как бы отметили мой день рождения целый день. В тот день мы пошли пообедать, а затем у нас был прощальный ужин и танцы, и все это было то, что люди в тот день постоянно отмечали мой день рождения вместе со мной.
Hiba: Этого я никогда не забуду. Кроме того, в кампусе была … одна из сотрудников, ее офис был рядом с моим, и она была очень мила. Я всегда заходил и разговаривал с ней. Ее зовут Сью Кэмпбелл. Однажды мы были просто … Я имею в виду, что это действительно забавно, но мы просто говорили о еде, конфетах, шоколаде и тому подобном, и я жаловался. Я подумал: «Знаешь, я не понимаю, как я могу найти ароматные роллы в Иордании, но я не могу найти их в U.С. «Это просто не имело для меня смысла. Через пару дней после этого она принесла мне огромный пакет ароматных булочек, а потом она принесла мне чашки с арахисовым маслом, и она дала мне все, что она знала, что мне нравилось. Она всегда говорила мне, что я ровесница ее сына, и что бы она ни дала своему сыну, когда он вернется домой, она принесет мне немного, если это тоже.
Hiba: Это вещи, которые я никогда не забуду.
Ана-Мария: У тебя случайно сегодня день рождения?
Хиба: Ну, это было два дня назад.
Крис: Ну, мы все умеем петь.
Hiba: Спасибо.
Крис: Я люблю петь. Я хочу, чтобы вы теперь подумали о пост-обмене и жизни в Иордании и поговорили о некоторых волновых эффектах. Что вы смогли сделать, потому что были на бирже?
Hiba: Что ж, если я думаю об этом, я думаю о многих вещах, но в основном это связано с обучением и моими учениками. Я мог .… Я имею в виду, когда я учился в HWS, я был очень благодарен, потому что это был один из десяти лучших колледжей гуманитарных наук в США. То, что я увидел в кампусе, было совершенно другим. Очень нетрадиционные методики обучения, свидетелем которых я стал, и которые я взял с собой домой и попытался применить, я имею в виду, что это нелегко, когда вы возвращаетесь к очень традиционной обстановке и пытаетесь ввести что-то другое, но я пытался. Дома я заведовал кафедрой английского языка, и мне удалось вовлечь своих учеников в различные мероприятия, вдохновленные типом занятий, свидетелем которых я здесь был, от общественных работ до обучения вне класса.
Hiba: Я видел, как многие студенты удвоили свои знания и улучшили свой английский, стали более заинтересованными и сосредоточенными в учебе, потому что они чувствовали, что могут достичь большего, чем просто оценки, экзамены, работы и тому подобное. Я люблю этим заниматься уже два года. Я также работал со многими студентами, потому что у нас действительно нет официального консультационного центра на территории кампуса. На самом деле мы не уделяем большого внимания поддержке психического здоровья студентов, и когда я учился в университете.С. Мне это очень понравилось, и я подумал, что это то, что нам нужно дома. Я вспомнил, что думал о себе, когда был студентом, и никогда не находил, с кем поговорить.
Hiba: Я стал сертифицированным сторонником психического здоровья, когда был в HWS, и, возвращаясь домой, я приложил все усилия, чтобы предоставить такую поддержку своим ученикам, и у меня все еще есть ученики, которые ежедневно связываются со мной несмотря на то, что я закончил учебу и поблагодарил меня за время, которое я им уделил, что я слушал их, что я пытался им помочь.Это похоже на пару вещей. Последнее, чем я всегда горжусь, это то, что я получил этот опыт, потому что я был в этом обмене, и потому, что я испытал на себе преимущества или положительные стороны пребывания в другой культуре и встреч с другими людьми и то, как это изменило меня в лучшую сторону, Я хочу, чтобы мои ученики испытали это.
Hiba: С тех пор, как я вернулся домой, я поддерживал связь с Комиссией Фулбрайта дома и с посольством США, и каждый год я организовываю мероприятия в кампусе, которые продвигают эти различные гранты.Я сидел со своими учениками и объяснял им процесс и то, что они должны делать, чего ожидать, как они могут увеличить свои шансы на поступление. Я как раз говорил им сегодня утром, что одна из моих учениц на самом деле только что сделала это, она была номинирована на грант FLTA в следующем году, и она очень взволнована, и я так счастлив за нее.
Крис: Этим вы как бы ответили на мой следующий вопрос, но я думаю, вы хорошо замечаете, что берете действительно впечатляющие вещи, а затем возвращаетесь домой и не можете просто автоматически принести все эти новые вещи в новое общество.
Hiba: Да.
Крис: Но вы можете делать постепенные движения.
Hiba: Да, вроде постепенное изменение. Если вы просто повлияете на одного ученика, он попытается реализовать это другими способами, и они попытаются вдохновить другого человека. Изменение, которое вы совершаете с одним человеком, на самом деле продолжается. Я думаю, что каждый должен помнить об этом, и даже если вам удастся создать что-то или оставить влияние, не думайте об этом как о незначительном, потому что вы действительно не знаете, как далеко это зайдет.
Крис: Я думаю, это очень хорошо сказано. Вы полны надежд? Имея это в виду, есть ли у вас надежды, когда вы смотрите в будущее дома?
Hiba: Да. Я считаю, что, я имею в виду, я пытаюсь побудить своих студентов подавать заявки на всевозможные программы обмена, потому что я действительно верю, что знакомство с другими людьми и узнавание больше о других культурах и других людях просто дадут вам больше понимания мира и это сделало бы вас лучше. Вы бы стали более понимающими.Вы станете более чуткими по отношению к другим людям, и именно тогда все действительно изменится. Это когда у вас есть возможность говорить и вы хотите слушать, это когда люди как бы собираются вместе и, надеюсь, все меняется к лучшему. Спасибо.
Крис: Если я попрошу вас закрыть глаза и подумать о своем пребывании в Соединенных Штатах, что вы увидите?
Hiba: О, я вижу озеро Сенека, которое прямо напротив кампуса и эллинга, и фиолетовые закаты.В Женеве были самые красивые закаты, которые я когда-либо видел. Я никогда не видел такого красивого неба, как в Женеве.
Крис: Если вы включите радио дома, какая песня вернет вас в Соединенные Штаты?
Hiba: Ну, песня, которая вернет меня обратно, — это Cake By the Ocean. Не знаю, знаете ли вы, но в этом есть забавная история. Я и Ивонн ехали в Пенсильванию. Мы встречали там несколько представителей FLTA, и пока мы ехали, это примерно пять часов езды, и каждый раз, когда мы пытались переключить каналы, всплывал просто Cake By the Ocean.Это повторялось 25 раз. Мы просто продолжали шутить насчет того, чтобы найти время съесть торт у океана. Я имею в виду, что песня на самом деле говорила вам это сделать. В конце концов мы поселились с буррито на берегу озера в последний день нашего пребывания там.
Крис: Это была сторона Б.
Hiba: Да, я имею в виду буррито и торт, оба хороши. Да.
Крис: Фантастика. Хиба, спасибо тебе большое.
Hiba: Спасибо.
Крис: Очень, очень, очень большое спасибо сегодня Мадри, Анито и Хибе за то, что они поделились своими историями.Мы хотим поблагодарить всех наших коллег из ЕЦА, команду Фулбрайта и команду Фулбрайта из Института международного образования (IIE) за их поддержку в проведении этого мероприятия сегодня.
Ана-Мария: Спасибо, что выслушали 22.33. Чтобы узнать больше о программе Фулбрайта и других биржах ЕЦА, посетите ECA.state.gov. Мы рекомендуем вам подписаться на 22. 33 и оставить нам хороший отзыв, пожалуйста. Мы хотели бы услышать от вас. Не стесняйтесь писать нам в Collaboratory, ECACollaboratory @ State.губ. Это E-C-A-C-O-L-L-A-B-O-R-A-T-O-R-Y на State.gov. Спасибо.
Крис: Спасибо всем большое.
Пожалуйста, JAM: MJ vs. Prince, Рик Джеймс, хип-хоп и R&B 80-х
(Примечание редактора: в честь Месяца черной музыки на прошлой неделе мы посвятили «Please JAM» черной музыке 50-х, 60-х и 70-х годов. На этой неделе Винс копается в своих ящиках 80-х годов в поисках нескольких драгоценных камней ( В этом месяце наступят 90-е и 00-е.) Однако, вместо того, чтобы придерживаться пяти песен, мы остановимся на четырех темах.Занятие идет, Джеймс.)
МАЙКЛ В.С. ПРИНЦ
Майкл Джексон, «Человеческая природа» из триллера 1983 года
Prince, «Pop Life» из сериала 1985 года Around The World In A Day
Pop Life , автор tpryorl
VINCE : «Майкл против Принца» — одна из самых непрекращающихся музыкальных дебатов последних 50 лет. Это там с «Битлз или Стоунз?» «Jay-Z или Nas?» «Стиви или Марвин?» Лично я чувак-принц, в основном потому, что канавки Принца были такими отвратительными … и он мог резать топором.Но если кто-то скажет мне, что они в лагере Майкла Джексона, все, что я буду делать, это кивнуть и дать им фунт. Нет действительно неправильного ответа. Хотя, если бы когда-либо проводилось социологическое / психологическое исследование различий между лагерями Принца и MJ, я уверен, что появилось бы несколько интересных тем.
Я выбрал эти две мелодии, потому что они одни из моих любимых, но ни для одного из исполнителей они не попали в чарты. Они достаточно популярны, чтобы вызвать реакцию, если их включили в плейлист на видеовстрече, но они достаточно незаметны, чтобы приобретать качество знатока для поклонников обоих артистов.«Человеческая природа» обладает идентифицируемым блеском MJ / Куинси Джонса. Производство и фальцет MJ безупречны. Это одна из самых красивых песен, которые вы когда-либо слышали. Тем временем Prince поражает вас бас-гитарой и драм-машиной Linn Lm-1, которую он прославил. Ловушки Prince Linn могут быть моей любимой ловушкой (в обсуждении находятся ловушки Havoc на The Infamous , ловушки Примо на Livin ’Proof и ловушки Диллы на обоих томах Fantastic ). И, конечно же, Принс дал вам социальный комментарий.»Что случилось с твоей жизнью?» «Жизнь. Это не так уж круто, если только у тебя нет такой популярности. Копай. «Human Nature» MJ величественна, «Pop Life» довольно меланхолична. Мой любимый MJ — Majestic MJ, как «Can’t Help It» -MJ. И одним из величайших творческих подвигов Принца был его способ, ммм, заметно скрыть эти меланхолические, мрачные темы внутри всего этого фанка («Голуби плачут», «1999», «Другой ловелушек», , Знак Таймс, ).
Майкл опередил Принца, когда дело доходит до поп-суперзвезды — и не только потому, что он был мега-звездой в детстве с The Jackson 5. Off The Wall (мой любимый альбом MJ и, вероятно, один из моих 25 любимых альбомов в любом жанре) вышел в 1979 году. В нем были песни «Don’t Stop Til You Get Enough» и «Rock With You», которые оба были «Нет». 1 одиночный разряд. Первые два альбома Принса 80-х — Dirty Mind и Controversy — в ретроспективе были новаторскими, но Принс по-прежнему считался, больше всего на свете, андрогинным исполнителем подрывного фанка. В некотором смысле он все еще немного подражал Рику Джеймсу. Майкл, с другой стороны, выпустил дуэт с Полом Маккартни («Girl Is Mine») почти за год до выхода Thriller в самом конце 1983 года.Но когда Принс уронил 1999 , он выровнял игровое поле. В середине 80-х никто не был более звездой, чем Майкл — ни Принс, ни Мадонна, ни Спрингстин, ни Уитни… никто. Но когда вы объединили суперзвезду Принца с его контркультурной личностью и его гипер-артистизмом, я чувствую, что это сделало его равным MJ во всех отношениях. Я не думаю, что мы когда-нибудь увидим двух суперзвезд, щелкающих на всю катушку одновременно, по два-три альбома за штуку, как MJ и Prince снова.
ДЖЕЙМС : Из двоих я определенно нахожусь в лагере MJ, и это одна из моих любимых его песен. Я ходил в школу с некоторыми хардкорными фанатами MJ, которые меня потрепали (хотя, к сожалению, некогда разумный запас песен, которые я взял у них, пропал. Возможно, АНБ найдет их для меня). Кроме того, «Human Nature» заимствована на одном из моих любимых треков Nas.
Интересно, что вы указываете на меланхоличную природу «Pop Life» по сравнению с «красивым» и «величественным» дескрипторами MJ. Лирика Принца просит вас взглянуть на себя, что может быть несколько меланхоличным, в то время как «Human Nature» позволяет вам ускользать от музыки.MJ — это отвлечение, лучшая версия вашей жизни, которая приостанавливает повседневные проблемы. Принц принимает это в лоб.
Лучше всего принять дозу обоих.
БУФФАЛО СОБСТВЕННЫЙ РИК ДЖЕЙМС
Рик Джеймс, «Лунное дитя» из модели Glow 1985 года
ВИНС: Моя великая тетя Роу похоронена в нескольких заговорах от Рика. Его надгробие самое холодное, что я когда-либо видел. Я помню, когда мы были на кладбище, идя к участку тети Роу, мы прошли над могилой Рика, и мне было практически невозможно поддерживать надлежащее мрачное настроение.Это был этот блестящий черный гранит с изображением Рика и его коробки для гитары, словно шелкографией… или что-то в этом роде. А подпись? «У меня было все. Я все сделал. Я все видел. Это все о любви. Бог есть любовь.» Я слышу, как чувак это говорит сейчас. И, видимо, не только я был скорбящим, которого ненадолго отвлекла надгробная плита. Несколько недель назад моя маленькая кузина Мелони отправила всем нам смс с фотографией надгробия, и в ответ мой маленький брат Адам сказал, что он вспомнил, как на нее светили стробоскопы.Ха. Он преувеличивал, но это говорит о потрясающей оптике.
Но, слово, Рик. Мне пришлось затащить его сюда, потому что его музыка была неизменно черной. На прошлой неделе я говорил о Earth Wind & Fire в этом контексте. Рик — другой. Я имею в виду… фанк уровня читлина. Некоторые из его хитов имеют универсальную привлекательность. Вы можете услышать «Подари мне ребенка» на любой свадьбе, независимо от доминирующей этнической принадлежности или культуры. А «Super Freak» — повсеместно. Я не уверен, но я мог бы предположить, что прямо сейчас это используется в рекламе с интенсивной ротацией.«Хладнокровие» — это классика (Ol ’Dirty и The Neptunes обновили ее самым лучшим образом на Nigga Please ). И, Джеймс, если ты не добавил «Мэри Джейн» в один из своих плейлистов «Активный отдых», значит, тебе по-настоящему хочется спать, брат мой.
«Moonchild», однако, мой любимый Рик с большим отрывом. Эта басовая линия такая подлая. Мне больно. «Moonchild» также получил много сэмплов. Мэри Джей (через Джимми Джема и Терри Льюиса) в основном подняла все это для «Love Is All We Need».«Мне нравится, как Рик поет так гладко, а затем, переходя к припеву, переходит в этот бессистемный тенор, который звучит так, будто он только что закончил есть ребрышки из ресторана Ли на Джефферсон-авеню. Лучший способ послушать это — пока пить Wild Irish Rose из бокала с шампанским.
ДЖЕЙМС : Платить вперед — один из моих любимых аспектов хип-хопа. Jay-Z пробовал это на одном из моих любимых треков на микстейпе Шона Картера «You’re Only A Customer», у которого, как я вижу, есть другие корни ниже.
Однако Рик Джеймс значит для меня гораздо больше как личность в шоу Дэйва Чаппеля, которое, вероятно, никогда не изменится для меня с тех пор, как вы, Рик Джеймс, поставили мне футон в прошлом году. Я думаю, это было в мой день рождения. Так что, хотя вы не могли оценить его могилу так, как вы могли подумать, уместно, держу пари, вы все еще в его благосклонности.
R&B 80-х
Анита Бейкер, «Бесценный» с номера 1988 года «Дай вам все лучшее, что у меня есть»
Бобби Браун, «Не будь жестоким» из книги 1988 года Не будь жестоким
youtube.com/embed/pd7dCbEfTs4″/>ВИНС: Анита Бейкер — королева музыкального клуба «You Know Your Black».Если бы я подошел к дому белого друга или дома латиноамериканской семьи и услышал, как они натыкаются на «Ниту» … ну, я бы сделал четверной дубль. Есть поджанр R&B, который обычно называют «современный R&B для взрослых» или что-то в этом роде. «Нита для меня сделала это лучше, чем кто-либо другой. Обычно я не терплю эту музыку. Уилл Даунинг, Фредди Джексон, Пибо Брайсон, Реджина Белл — я уважаю все это, но слишком многое из этого было / было глупо. И, поскольку мне почти за 30, мой аппетит к этому тоже не вырос.«Priceless» на самом деле очень похоже на одну из тех современных песен для взрослых, которые я обычно не люблю. Если ты его выкопаешь, Джеймс, он меня настигнет. Но он оказался моим любимым и любимцем моей семьи (Анита Бейкер была заиграна в кроватке Томаса). Это не мой самый любимый ресторан Аниты. Это будет «Сладкая любовь». Но для Месяца черной музыки я хотел выбрать очень черный сустав с глубоким вырезом.
Между тем, в то время как Анита становилась мультиплатиновой благодаря преимущественно взрослой черной аудитории, Уитни Хьюстон стремительно становилась звездой поп-музыки.К концу 80-х она, вероятно, обогнала Принца и, возможно, даже Мадонну, и устроилась прямо под Майклом Джексоном в иерархии поп-звезд. Но музыка Уитни, будучи R&B, имела серьезные поп-мотивы. Для меня самой большой звездой R&B 80-х — строго R&B — был ее будущий муж Бобби Браун, даже если он был скорее падающей звездой. Don’t Be Cruel был очень холодным альбомом. Он сочетал в себе фанк Миннеаполиса от Джимми Джема и Терри Льюиса с растущим New Jack Swing Тедди Райли.Грувы на этом альбоме (и здесь, на заглавном треке) либо настолько заразительны, что вы начинаете делать тяжелый звук, либо парализирующе грязны. «Рони» тоже может войти в пятерку лучших баллад десятилетия. Серьезный разговор.
И, в конечном итоге, я чемпион Б. Брауна. Чувак получает плохую репутацию. Или, я полагаю, я должен сказать, что его махинации за последние несколько десятилетий обманом заставили людей отвергнуть его добросовестность. Уитни называла его королем R&B. К тому времени, когда она начала кричать о нем на таком уровне, она больше просто пыталась погладить эго своего мужа, поскольку Р.Келли определенно взяла верх. Но Бобби был прототипом Келлса, точно так же, как Бобби взял элементы из Принца или, как Q-Tip намекал на «Экскурсии», Бобби усилил, как Майкл. На пике карьеры было очень мало звезд R&B, которые когда-либо могли претендовать на такую харизматичность, как Б. Браун. И все это он делал, сохраняя при этом очень сильный настрой на джиттербаг.
ДЖЕЙМС : Вы были правы. Это были не мои любимые джемы, и R&B в целом не очень часто в моем царстве.Но мне любопытно, что делает этот «чрезвычайно черный разрез». Что именно это означает? В чем особенность этих двух песен, которые так поддаются черной культуре?
ВИНС : Давайте оставим это для отдельной штуки.
‘80-е HIP-HOP
Грандмастер Флэш и Неистовая пятерка, «Сообщение» (1982)
youtube.com/embed/O4o8TeqKhgY»/>Whodini, «Одна любовь» с 1986 года Back In Black
LL Cool J, «I’m Bad» от 1987 г. Bigger and Deffer
EPMD, «Вы — клиент» из номера Strictly Business 1988 г.
VINCE : Мои серьезные заметки о хмеле 80-х не происходили до середины 90-х, когда мне была предоставлена свобода обучения в средней школе.Эта свобода пришла в виде плеера и общественного транспорта. Я выросла в маленькой трехкомнатной квартире, у меня было четверо братьев и сестер. На Батлер-авеню, 71, вы никогда не были одни. В 1995 году мы переехали в гораздо большую кроватку, известную как «Лето пурпурной ленты», но последние восемь лет в первоначальном жилище Томаса я делила небольшую комнату с двумя моими младшими братьями. Вы знаете сцены из фильмов или телешоу, где ребенок заходит в свою комнату, закрывает дверь, надевает наушники и улетает в свой мир? Ха.Для детей Томаса это было серьезно чуждо. На самом деле, я даже не могу вспомнить, чтобы когда-либо был в той комнате с закрытой дверью.
Итак, да, никакой приватности. Плеер тоже нет. Я вырос в доме, который не слишком любил хип-хоп, так что я не мог просто включить «Симфонию» на бумбокс. Это понятно. Темы KRS-One, Kool G Rap, Big Daddy Kane и других легенд хмеля 80-х, вероятно, не очень подходили для учеников начальной и средней школы. My Pops купил мне одну рэп-пластинку, 45 «Run’s House» (да, я достаточно взрослый, чтобы купить 45-е).Кроме этого, никакого рэпа. Итак, вместо того, чтобы слушать альбомы, я исправил хоп через музыкальные видеоклипы на The Box , Rap City и Yo! MTV Raps . Но затем в 93-м пришла средняя школа. Это означало, что вместо жестких правил желтых автобусов (автобус с сыром) — как никакие пешеходы — я каждый день ездила в школу на общественном транспорте и могла наезжать на эту настоящую ерунду через наушники. Кроме того, у меня был более поздний комендантский час и больше свободы, поэтому я все время проводил с моими домашними мальчиками Нисаном и над кроваткой Наджиба, запрягая их на заднем дворе.И, в обязательном порядке, перед тем, как уехать на вечер, я поднимался наверх, где давал им кассету, и они дублировали мне какую-нибудь классику 80-х, которую я пропустил. Так я был должным образом представлен Criminal Minded , Follow The Leader , Long Live The Kane и другим классическим альбомам.
Здесь представлены не все из четырех выбранных песен. Я включил «The Message», потому что было бы небрежностью не включать хоп-песню, которая обычно считается первым примером потенциала хип-хопа как формы искусства, используемой для чего-либо другого рок-тусовок. «One Love» всегда была моей любимой из-за этого мерзкого ритма (в детстве я не мог оценить настроение песни, что довольно остро). Но я хотел, чтобы вы это проверили, Джеймс, потому что это пример того, как многие хоп-исполнители в 80-х все еще были одной ногой в общей атмосфере диско и фанк-исполнителей, как в звуковом, так и в эстетическом плане. Run DMC и Раким не сразу смогли это изменить. К тому времени, когда на сцену вышла EPMD, эра преобразования Джеймса Брауна в бум-бэп-ритмы и раскачивание кроссовок Adidas и Kangols была в полной мере.Хип-хопу потребовалось до конца десятилетия, чтобы действительно стать чем-то, что напоминает современную музыку и культуру, с которыми мы знакомы сегодня.
И я не мог выйти из 80-х без оды Л.Л. Круту Дж. Мы пошли на парня в «Случайном расисте», и он стал кульминацией для некоторых. Но на пике своих способностей — и при всем уважении к Mama Said Knock You Out , «Я плохой» — это тот пик — он был молодым человеком с легендарным исполнительским мастерством. Вы смотрели это видео ??? Вот там безграничная энергия.Это также один из лучших хореографических видеороликов 80-х — на уровне «Smooth Criminal», «Pleasure Principle», «Every Little Step» и «If It Isn’t Love». Я очень серьезно. И еще один последний привет L.A. Posse, который продюсировал этот трек. Эта басовая линия зловещая. Настолько зловеще, что я помню, как мои Попы заскочили к нам, смотря это видео, и, вместо того, чтобы сказать нам выключить его, он начал гримасничать (универсальная реакция на мерзкую басовую партию) и сказал: «Чувак, некоторые из этих рэп-чуваков могут получить вниз.”
Слово вверх.
ДЖЕЙМС : Думаю, это правда, что по мере того, как вещи меняются, они остаются неизменными, потому что у нас нет ни приватности, ни Walkmans … но единственное, что я знаю о 45-х, — это напиток.
В любом случае, вот мой рейтинг по порядку этих песен.
1. Grandmaster Flash — этот ритм крутой, сразу узнаваемый и гарантирует, что кто-то коснется вас, если вы сразу не начнете протачивать канавки.
2. EPMD — По ощущениям более современная басовая линия с быстрыми линиями и хорошей плавностью.Больше в моем переулке. Также уважайте образец Стива Миллера.
3. LL Cool J — Просто не мое, мужик, хотя я могу спуститься. И мне очень нравится видео. Эти действия смертельны.
4. Whodini — Здесь представлена большая часть того, что мне не нравится (или не нравится) в некоторых мелодиях 80-х. В отличие от вас, сообщение было для меня наиболее очевидным. Это настолько прямое и такое красивое универсальное послание, которое принималось, передавалось и, к сожалению, даже искажалось с годами. Интересно, что немногие люди чувствуют, что могут вернуться к той прямой честности в сегодняшнюю эпоху.
С учетом сказанного, я, вероятно, не буду часто играть эту песню в будущем из-за ударных. Это соответствует простоте сообщения, но почти удешевляет его, делая продукт в целом менее артистичным или креативным, или нестандартным, или что-то такое, что я не могу определить в музыке 80-х, что просто заставляет меня стремиться вперед.