Русые волосы, тронутые преждевременной сединой, неровными спутанными прядями падали на плечи. | His dark blond hair, lightened with a few streaks of premature gray, hung to his shoulders in ratty corkscrew strands, disheveled by his ride. |
Прекрасные густые русые волосы, разметавшиеся по полу кухни в луже крови. | Long, thick strawberry blond hair, strewn across the kitchen floor in sticky puddles of blood… |
Мягкие темно-русые волосы Торн стриг нарочито двусмысленно, но форму капитана дендарийцев носил как истинный солдат. | Captain Thorne kept soft brown hair cut in a deliberately ambiguous style, but wore hard-earned Dendarii uniform and rank with crisp definition. |
И еще у Марианны были красивые шелковистые русые волосы. | Her fine silky hair was a soft brown with bleached streaks. |
Темно-русые волосы, голубые глаза, симпатичный малый. | Brown hair, blue eyes, kind of a pretty boy. |
Она гладила Васю по голове и, о чем-то думая, перебирала его русые волосы. | She stroked Vasya’s head and, thinking about something, fingered his blond hair. |
Темно-русые волосы были еще довольно густы; взгляд был чрезвычайно добрый, но какой-то ветреный и шаловливо насмешливый. | Her dark. brown hair was still fairly thick; her expression was extremely kindly, but frivolous, and mischievously mocking. |
Его темно-русые волосы были еще влажными и одет он был весьма демократично. | His dark blond hair was askew and he was not wearing any upper garment. |
Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. | She only felt a soft hand taking hers firmly, and she touched with her lips a white forehead, over which was beautiful light-brown hair smelling of pomade. |
Темно-русые волосы ее были зачесаны гладко и назади связывались густым узлом. | Her dark brown hair was smoothly parted and gathered back in a thick knot. |
Лиам Коннорс, русые волосы, примерно такого роста. | Liam Connors… Brown hair, about this tall. |
У него жирные вьющиеся темно-русые волосы. | He had this greasy, curly, brown hair. |
На воротник падали гладкие, тщательно расчесанные темно-русые волосы. | His brown hair fell over it, straight and carefully arranged. |
Вес примерно 50 кг, русые волосы, милый носик, добрейшая улыбка. | Hundred and 15 pounds, light brown hair, cute little nose, sweet, sweet smile. |
Бесцветные русые волосы в беспорядке падали на лоб, кожа была покрыта крупными веснушками. | She had colourless, fair hair that fell over her forehead untidily, and her face was covered with large freckles. |
Русые волосы, кожаная куртка. Его звали то ли Дикон, то ли Диксон. | He had brown hair, a leather jacket — deacon or dixon or something. |
Лицо его покрывал красновато-коричневый загар, а русые волосы так сильно выгорели на солнце, что казались выкрашенными перекисью. | The sun was ruddy-brown in his face, and by it his sandy hair was bleached on the ends to peroxide blond. |
У нее были длинные рыжевато-русые волосы, но поначалу считалось, что одна сторона ее головы была выбрита перед смертью. | She had long reddish blond hair, but one side of her head was initially thought to have been shaved before she died. |
Другие результаты | |
Тогда я впервые осознала, какую огромная роль играет текстура волос в определении этнической принадлежности и то, насколько большое значение они имеют в том, как меня воспринимают другие. | That was the first time I would realize how big of a role the texture of my hair played in confirming my ethnicity, but also that it would play a key role in how I’m viewed by others in society. |
Морган и Си Джи Волкер были первопроходцами в индустрии красоты и ухода для волос чернокожих, ещё в начале 1900-х. | Morgan and Madame CJ Walker were pioneers of the black hair-care and beauty industry in the early 1900s. |
Больше всего они известны изобретением крема для волос на химической основе и нагревательных приборов, предназначенных для постоянного или временного изменения текстуры волос афроамериканцев. | They’re best known as the inventors of chemically-based hair creams and heat straightening tools designed to permanently, or semipermanently, alter the texture of black hair. |
И ещё до того, как эти продукты стали основой многомиллиардной индустрии ухода за волосами, мы впали в зависимость: химические средства и приборы, такие как плойки или кремы для выпрямления волос, стали необходимы ради выживания и прогресса нашей расы после отмены рабства в Америке. | And so before they were staples of the multibillion-dollar hair-care industry, our dependency on tools and products, like the hair relaxer and the pressing comb, were more about our survival and advancement as a race in postslavery America. |
Мы стали ходить в парикмахерскую каждые 6–8 недель без единого пропуска, и там выпрямляли наши волосы жёсткими химическими средствами; это начиналось в очень раннем возрасте — иногда в восемь, в десять лет — иногда это приводило к потере волос, облысению участков кожи, иногда к ожогам кожи головы. | We went to the hair salon every six to eight weeks, without fail, to subject our scalps to harsh straightening chemicals beginning at a very young age — sometimes eight, 10 — that would result in hair loss, bald spots, sometimes even burns on the scalp. |
Или мы попросту закрываем волосы париками или накладными прядями волос, не давая коже головы дышать и снимая их только дома, где никто не увидит, что действительно происходит под всем этим. | Or we simply cover our hair up with wigs and weaves, only to let our roots breathe in private where no one knows what’s really going on under there. |
Все эти фразы слишком часто вызваны стигмой, связанной с причёсками с естественной структурой волос. | All of these words are ones that are too often associated with the stigma attached to natural hairstyles. |
Миллионы женщин пробуют, каково это — вернуться к естественному виду волос: они отсекают заработанные годами сухие и повреждённые кончики, чтобы вернуть свои курчавые волосы. | Millions of women are exploring what it means to transition to natural hair, and they’re cutting off years and years of dry, damaged ends in order to restore their natural curl pattern. |
Я выкладывала то, с каким трудом отрезала семь-десять сантиметров любимых волос. | I documented as I reluctantly cut off three to four inches of my beloved hair. |
Я выкладывала, как, шаг за шагом, текстура моих волос постепенно менялась. | And I documented as my hair texture slowly began to change. |
Какие средства для волос ты посоветуешь, чтобы хоть чуть-чуть улучшить текстуру моих волос в период изменений? | What new products have you started using that might be a little better for my hair texture as it begins to change? |
Какие практики для натуральных волос лучше использовать, чтобы постепенно восстановить здоровье моих волос? | What are some of the natural hair routines that I should begin to adopt to slowly restore the health of my hair? |
И мы понимаем, что нам не нужно ради работы изменять естественный вид своих волос, это помогает понять, что нас ценят как личность, а это помогает нам развиваться и расти в профессиональном плане. | And we also know that when we’re invited to wear our natural hair in the workplace, it reinforces that we are uniquely valued and thus helps us to flourish and advance professionally. |
Я начал продавать всё: от масла для волос до дизельных генераторов. | I started to sell everything, from hair oil to diesel generators. |
Переживания о потере волос на фоне борьбы с раком кажутся на первый взгляд глупыми. | Now, worrying about losing your hair when you’re fighting cancer may seem silly at first. |
Девушки говорили мне, что удаление волос позволяет им чувствовать себя чище, это был личный выбор. | Girls would tell me that hair removal made them feel cleaner, that it was a personal choice. |
Распространение удаления лобковых волос напомнило мне о 1920-х годах, когда женщины начали регулярно брить подмышки и ноги. | The rising pubic hair removal reminded me of the 1920s, when women first started regularly shaving their armpits and their legs. |
Честно говоря, я бы хотел, чтобы вместо лысины у меня было побольше волос. | I might wish, honestly, that I had more hair here, instead of baldness. |
Они настолько малы, что если бы этот контроллер был наночастицей, человеческий волос был бы размером с этот зал. | They’re so small that if this controller was a nanoparticle, a human hair would be the size of this entire room. |
Толщина этих устройств примерно с человеческий волос. | These systems are about the thickness of a human hair. |
В руке она несла ножницы и щетку для волос. | She carried a brush and her scissors in her hand. |
Посмотрите на его рост, телосложение, цвет волос. | Look at his height, build, hair color. |
Про светлую краску для волос не писали в газетах. | The blond hair dye was never released to the press. |
Круглое гладкое лицо Уэллса обрамляла шапка снежно-белых волос. | Welles’s round, unlined face belied his snowy hair. |
Леблан улыбнулся и откинул прядь рыжих волос со лба Ванессы. | He smiled and stroked red hair back from her forehead. |
И клочья грязных волос прилипают к твоему разгневанному лицу | And wisps of dirty hair cling to your angry face |
Пряди волос, табакерки, подвязки, булавки галстуков. | Hair clippings, snuff boxes, garters, cravat pins. |
В больнице мы нашли волокна волос и частицы кожи. | We found hair fibers and skin cells at the hospital. |
Прекрасные длинные пряди волос Никки непослушно растрепались по спине. | The fine hairs at the back of Nicci neck stiffened. |
Я не пользуюсь гелем для волос с девятого класса. | I haven’t used hair gel since ninth grade. |
У волос ее был слабый, незнакомый, приятный запах. | Her hair had a pale, pleasant, unfamiliar scent. |
И все же есть одна галерея, которая остается символом русского искусства. | Yet there is one gallery that remains a symbol of Russian art. |
Лицо священника было белее его снежно-белых волос. | The priest’s face was as white as his hair. |
Просто они пришли с другим цветом волос и размером лифчика. | They just come in different hair colors and bra sizes. |
Синдром Ваарденбурга вызывает аритмию и может сменить цвет волос. | Waardenburg syndrome causes arrhythmias And can change hair color. |
От ее волос пахло полевыми цветами после летнего ливня. | Her hair smelled like wildflowers after a summer storm. |
Затем один из них показал мне прядь длинных черных волос. | Then one produced a few strands of long black hair. |
И внутри их все еще есть пряди ваших волос. | And there’s still strands of your hair inside. |
Кара потеребила прядь своих белокурых волос и опять ухмыльнулась. | Cara stroked her long blond braid and smirked again. |
Светлый волос, зацепившийся за сережку в левом ухе Чена. | The blond hair caught in Chen’s left earring stud. |
У меня нет защитного жира, волос или теплой крови. | I have no protective fat, hair or warm blood. |
Затем Шрут схватил баллончик с лаком для волос и зажигалку. | Then Schrute grabs a can of hairspray and a lighter. |
%d1%80%d1%83%d1%81%d1%8b%d0%b9 — со всех языков на все языки
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский
как будет на английском тёмно русые волосы
MY SON’S FACE HAS LOOSENED LIP LATELYПереведите, пожалуйста.
ДОПОМОЖІТЬ!!!! Англійська мова. Відповісти на питання, що до Манчестера. 1. Where does it stand? 2. When was Village of Manchester made into a town?
(want)? 1. It’s cold in autumn. It often (rain) 2. The weather is wonderful today. It (not/rain). Let’s go for a walk 3. Who is that man? What he 4. W … ho is that man? Why he (look) at us? 5. Jack says he is 90, but nobody (believe) him 6. you (believe) in God? 7. I (need) to talk to you. you (have) time now? 8 Sam is in Italy now. He (have) a good time 9 The room (smell). Let’s open the window 10. The soup is great. It (taste) delicious 11. Hurry up! Everyone (wait) for you 12. Tom is in London now. He (stay) in Hilton hotel. He always (stay) there when he comes to London 13. You (look) very happy today? What happened? 14. Can you call me back in 30 minutes. I (have) dinner 15. Excuse me, anybody (sit) here? No, it’s free 16. She told me her name, but I (not/ remember) it. 17. Oh, the dinner (smell) great. What you (cook)? 18. What a cool car! Who it (belong) to? 19.1 (learn) English. Every day I (learn) 10 new words Coogle Sec
1.She never to eat soup.A) didn’t likeB) likeD) would not likeE) likedC) had liked2.»I’ll drink tea from this tin mug.»»Where youA) did/findB) do/find … D) were/foundE) are/foundit?»C) did/found3.It was dark and cold. At one moment he thought that he — hiswayA) lostB) will loseC) had lostD) was lostE) loses4.I didn’t know anyone in the city where IA) did tryB) was tryingD) have triedE) shall tryto get.C) would try5.-Whyyou go to the plant?-1 no time.A) do/hadB) will/haveD) didn’t/hadn’t E) didn’t/hadC) did/hadn’t6.A policemanA) seenD) will seeme crossing the street yesterday.B) sawC) has seenE) had seen7.Arthur all his exams by 5 o’clock yesterday.A) passedB) passesC) has passedD) has been passed E) had passed8.He evidently his shoes for a very long time. They wereworn-out.A) were wearingB) are wearingC) had been wearingD) was wearingE) had been worn9.So, the invisible manA) comes/walkedD) will come/walkedinto the shop andB) didn’t come/walkE) comes/would walkdown. C) came/walked1
Complete the text with….
A) Read and fill and the gaps Usually best helps listen like Пожалуйста помогите!
D. Pewrite the sentences using the Passive Voice. 1 They have to paint the house 2 Catherine will dean the garage on Saturday, 3. The students in M … iss Marple’s class can’t solve the Maths problems. 4. The police are going to send the robber to prison 5. Someone should take out the rubbish 6. The security guard has arrested the thief. 7. You mustn’t throw rubbish on the ground. 8. A famous reporter might interview Maggie. 9. They may sell their house to the Adams.
помогите пожалуйста!!!
просто правильный порядок слов
помогите!!!!!!! пожалуйста
Hair: описание волос на английском языке
В продолжение предыдущей статьи о частях тела я хотел написать об английских словах, которые мы используем, чтобы описать лицо человека. Но с самого начала наткнулся на то, что волосы – одна из самых богатых тем с точки зрения языка. И действительно, что можно сказать о щеках или ушах? Ну, большие они или маленькие… вот пожалуй и все. Для описания же волос, их формы, цвета, прически существуют десятки интересных слов. Поэтому остальные части лица – в следующий раз, а сейчас – волосы.
«Волосы». Так назывался мюзикл и фильм о движении хиппи в Америке. Волосы в культуре хиппи занимали не последнее место. Поэтому в СССР английское слово hair просочилось в виде хиповского названия длинных волос – хаер. Обрусев, слово породило и другие связанные с волосами, термины – например, хайрастый (с длинными волосами) или хайратник (ленточка для подвязывания непослушных кудрей на манер древнерусских богатырей).
Hair is or hairs are? Волосы – исчисляемые или нет?
Хотя на средней человеческой голове есть около 150 тысяч волосков, кому же придет в голову их реально считать? Видимо поэтому hair в английском языке существительное неисчисляемое. В случае, если вам абсолютно необходимо чем-то померить количество волос – используется слово strand, strands of hair.
A single strand of hair can hold 100 g in weigh. The combined hair of a whole head could hold 12 tonnes, or the weight of two elephants
Исключение составляют случаи, когда волоски уже не находятся на голове и их действительно можно пересчитать – тогда hair становится исчисляемым существительным. В русском языке в этом случае мы используем слово «волосок» — один волосок в салате, 5 волосков на подушке.
There’s a hair in my coffee.
Длина, форма, цвет
С длиной волос, как и в русском языке, все просто. Длинные волосы – long, короткие – short. Про все, что находится между этими двумя вариантами, можно сказать medium length. Кроме этого, есть выражение для варианта «волосы по плечи» – shoulder length.
Ну и, конечно нулевая длина, т.е. лысый – это bald.
Interviewer: ‘So Frank, you have long hair. Does that make you a woman?’ Frank Zappa: ‘You have a wooden leg. Does that make you a table?
There’s a beautiful woman. She makes the women I dream about look like short, fat, bald men. (Friends)
Следующая характеристика – форма волос:
Прямые – straight, то же самое слово, что и в straight ahead – идите прямо и никуда не сворачивайте. Вьющиеся (еще их можно назвать волнистыми – именно так звучит их английское название) – wavy. Кучерявые (те, которые колечками) – curly, это слово родственно оригинальному и уже олимпийскому виду спорта – керлингу (curling). Чтобы победить в керлинге, надо послать специальный камень «по дуге», как бы «завить» его путь.
Naturally curly hair is a curse, and don’t ever let anyone tell you different.
С цветами волос в английском языке чуть посложнее. У темных все также, как в русском: черные – black, темные – dark. А для светлых волос есть специальные слова: fair hair, или blond hair, т.е. буквально «блондинистые». «Блондинка» по-английски будет почти также, с еще одной e в конце слова: blonde.
It is great to be a blonde. With low expectations it’s very easy to surprise people. (Pamela Anderson)
Рыжие, не удивляйтесь, в английском языке обладают красными волосами, т.е. red hair. А «рыжая» в смысле существительное, «девушка с рыжими волосами» – redhead, т.е. буквально «красная голова».
Red hair, sir, in my opinion, is dangerous. (P.G. Wodehouse)
I love redheads. It’s not the hair color, it’s the crazy.
Седые волосы по-английски – «серые» или «белые», т.е. gray hair или white hair. Для седеющего человека, у которого на голове есть и седые и темные волосы, есть любопытное выражение – salt and pepper.
Gray hair is god’s graffiti. (Bill Cosby)
Порядок прилагательных
Обратите внимание, что описывать волосы человека нужно именно в таком порядке – сначала длину, потом форму и в конце – цвет. Английский язык любит располагать прилагательные в неком логическом порядке и именно так этот порядок проявляется в описании волос.
She has long straight black hair.
Вот пока и все, хотя тема волос еще далеко не исчерпана. Как-нибудь поговорим и про глаголы, обозначающие действия, которые можно сделать с волосами – постричь, покрасить, завить. Привычные нам прически имеют весьма интересные называния в английском языке – и «хвостик» и «ирокез», имеют свои аналоги . Кроме этого, существует немало интересных идиом про волосы – split hairs, bad hair day.
Статьи по теме:
Что такое русые волосы — Красота, вдохновленная природой — LiveJournal
Возможно для кого-то этот вопрос покажется странным, однако, для человека, слегка находящегося в стороне от русской культуры он актуален. Например, для меня. Несмотря на то, что своим родным языком я считаю русский, я как лингвист всегда удивлялась употреблению слова «русый». И как учителя иностранных языков меня всегда поражало желание детей найти эквивалент этому слову в европейских языках и их удивление на то, что это оказывается Dark blonde=)).Слово это очень не информативное, особенно для описания колорита -разные люди представляют себе свое.
Сначала приведу примеры из сети и из жизни.
Русыми волосами разные люди называют все цвета, кроме, пожалуй, чисто черного, светлой платины и яркого рыжего. Все промежуточные цвета в понимании многих — это «русый»
русыми часто называют сероватые пепельные оттенки
пепельный блонд
темный блонд
светлый коричневый
средний и темный коричневый
А иногда даже off-black, серо-черные волосы — «у меня темно-русые волосы, почти черные» — фраза с просторов интернета
Можно было бы подумать, что русый означает пепельный, но и это не так.
Ведь золотистые волосы тоже отправляют в русые
И рыжеватые
и светло-каштановые
А то и просто каштановые
масла в огонь подливают и переводчики, неудачно русифицирующие международные названия.
Вот почему бы эту краску не назвать светлый блонд? Именно так она и называется в оригинале=)
а теперь представьте весь этот ряд оттенков, объединенный под словом русый=)) Ничего не ясно, не правда ли?
Вероятно дело в употреблении. Как лингвист, я еще несколько лет назад слазила в словарь.
В словаре Даля русый — цвет между белым и черным, т.е. как раз любой. =(. Понятности это не прибавляет.
А вот в более современных словарях Ожегова и Ушакова русый — светло-коричневый. К слову сказать, в южно-славянских языках это слово тоже есть. Со значением темный блонд (=светлый коричневый, бежевый). Про оттенок в словарях ничего не сказано=)
Именно светло-коричневым (т.е. темно-бежевым, т.е. темным блондом) я русый и представляю.
По вот этой схеме темноты волос русый — это 6. Соответственно, светло-русый — 7, а темно-русый — 5.
Значит, выглядеть они должны так:
Светло-русый русый темно-русый
Поэтому если вдруг я пишу про русые оттенки, я имею в виду именно эту темноту волос, а подтон я добавляю (золотисто-русый, пепельно-русый итд)
И напоследок факт для забавы. Мои знакомые франкофоны, даже знакомые с русским языком, при слове русый просто уверены, что имеется в виду рыжий=)
Погуглите слово rousse =))
О волосах и прическах на английском
На днях мне пришла отличная идея – поделиться с вами названиями причесок и типов волос на английском.
Данная лексика будет крайне полезна, если вы вдруг окажетесь за границей, и вам нужно будет объяснить мастеру, какую именно прическу вы хотите, или даже элементарно при просмотре видео на Youtube как сделать ту или иную прическу, нужно знать определенные слова по-английски, чтобы найти нужное видео и понять речь, правда?
Так что читайте далее и запоминайте новые для вас слова из серии о волосах и прическах на английском.
Типы волос по-английски
- long hair – длинные волосы
- short hair – короткие волосы
- thick hair – густые волосы
- thinning hair – жидкие волосы
- receding hairline – залысины
- unmanageable hair, unruly hair – непослушные волосы
- curly hair – вьющиеся волосы
- kinky hair – курчавые волосы
- straight hair – прямые волосы
- wavy hair – волнистые волосы
- wave – волнистость, завивка, завиток, локон
- black hair, dark hair – темные волосы
- brunette (brunet — американский вариант) – брюнет /-ка
- blond hair, light hair – светлые волосы
- blonde – блондин /-ка
- brown hair – каштановые волосы
- brown-haired person – шатен /-ка
- grey hair, white hair – седые волосы
- red hair / ginger – рыжие волосы
- sandy hair – рыжеватые волосы
- sandy girl – девушка с рыжеватыми волосами
- auburn – золотисто-каштановый, темно-рыжий, красновато-коричневый
Как сказать «мне нравится» или «не нравится» на английском разными способами
Названия причесок на английском
Здесь для ясности я разделила все стрижки и прически на мужские и женские.
Итак, мужские:
- crew cut (clean shave – чисто выбритое лицо) – короткая стрижка (ёжик)
- stubble – щетина
- mustache – усы
- beard – борода
- spiky – волосы поставленные вверх, как будто заостренны вверх (особенно эту прическу облюбовали представители восточных стран)
- shaved head / bald head – лысый
- flattop – вид мужской стрижки с ровно выстриженным верхом (одно время была очень популярна в США)
- goatee – эспаньолка, козлиная бородка
- sideburn – бакенбард
- dreadlocks / dreads – дредлоки или дреды
6 английских слов-синонимов: small — little, big — large, tall — high
Женские стрижки и прически:
- bob – короткая стрижка, боб
- layered hair – стрижка каскад
- pigtails – хвостики (обычно два)
- cornrows – «африканские» косички
- braids – обычные косички
- French braid – колосок
- braid – коса
- bun – гулька
- French twist – ракушка
- ponytail – высокий хвост
- chignon – шиньон
- perm – химическая завивка
«Модный» английский: полезная лексика для тех, кто в тренде
Разные приспособления для волос
- hair band – лента для волос
- hairbrush – щетка для волос
- hairdryer / hairdryer – фен
- hairgrip, hair-slide – заколка для волос
- hairnet – сеточка для волос
- hairpiece – накладка, парик
- hairpin – шпилька для волос
- hair spray – лак для волос
- hair slide (barrette – американский вариант) – заколка для волос
Изучаем синонимы к прилагательным: расширяем словарный запас английского языка
Английские глаголы, связанные с волосами
- to shampoo, wash hair – мыть волосы
- to color, to dye, to tint hair – красить волосы
- to cut, to trim one’s hair – стричься, остричься
- to brush hair, to comb hair – причесывать волосы
- to backcomb hair, to tease hair – начесывать волосы, делать начес
- to braid, to do, to set, to style hair – делать прическу
Слов получилось немало, но я думаю некоторые из них вы знаете, а остальные по крайней мере слышали.
Учите английские слова и фразы, пополняйте свой словарный запас и смело общайтесь на английском!
До встречи!
A woman who cuts her hair is about to change her life.
Coco Chanel
Почему у северных народов светлые волосы?
Справедливости ради решила написать про братьев и сестер своих северных, да, и нисколько по крови, а сколько по волосам. Многие из вас слышали, а может, и встречали, белокурых людей, с чем могу поздравить вас, значит, бывали вы в Финляндии, Швеции, Швейцарии, а может и в самой Исландии. Но кто-нибудь из вас когда-нибудь задумывался, почему в этих странах ну чуть ли не каждый их житель может похвастаться золотистой шевелюрой?
Предлагаю выяснить.
Для начала давайте разберемся, являются ли светлые волосы отличительной чертой именно европейцев и индоевропейцев в частности?
Оказывается, нет. Древних индоевропейцев, предков северян – скандинавов, балтов и славян – античные авторы Востока и арабы описывали, как людей высоких, стройных, румянолицых, светлоглазых (сероглазых) с волосами светло-коричневого или же светло-рыжего цвета, который сравнивали с медовым цветом либо медным, иногда с цветом свежего пива, янтарного цвета.
Таким образом, древние индоевропейцы не были белокурыми, не являлись классическими блондинами. Сейчас мы такие волосы называем русыми, хотя многие под этим термином представляют разный цвет: от блондина до льняного или каштанового. Оно, в принципе, верно – рыжеватый или медовый цвет волос дает вариации цвета как совсем светлого – светло-желтого – так и цвета мокрого льна – русого или темно-русого.
В английском языке русый цвет волос называют fair hair. Слово fair не имеет значения цвета и переводится чаще, как «честный», но касательно волос перевод этот может звучать как «русый».
Blond – по-английски блондин, и он отличается от fair hair. То есть fair hair – это не блондин, но и не темный. Что-то среднее. Именно так и писали римские авторы про первых встреченных им славян: волосы их не совсем светлые, не белокурые, но и не совсем темные – русые. Не зря зайца-русака прозвали русаком, ибо цвет его шкурки светло-коричневый, схож с цветом классического понятия русых волос.
Смешивание наших предков с разными народами, пускай даже близко родственными, сказалось на некотором потемнении цвета волос у индоевропейцев. При этом наши дети продолжают рождаться со светло-русыми волосами, которые темнеют лишь с годами.
И вот интересно – белокурый и рыжий цвет волос тысячу лет назад для наших предков означал бы чужака – не меньше, чем черный цвет волос.
Сейчас многие исследователи говорят, что тюркский народ кипчаков или иначе куманов русские прозвали половцами потому, что они жили в поле либо «полевничали» – охотились. Но это не так. В корне значения «половец» лежит слово «полота» – болотная трава белого цвета, от которого происходит и слово «полотно» – выбеленная ткань. Половцев потому так прозвали, что они выделялись либо рыжими волосами, либо белокурыми. Белокурый цвет волос, как и рыжий, оказывается, относится вовсе не к индоевропейской семье, а к совершенно другим народам, и не является показателем некоей чистоты индоевропейца. Белокурыми и рыжими всегда были уральские народы: тюрки, финно-угры, не являющиеся никакими родственниками индоевропейцам ни по языку, ни по генам.
Любопытна карта, демонстрирующая частоту рыжих волос в Европе
Наиболее много рыжих людей в кельтских странах Ирландии, Уэльсе и Шотландии, тогда как на материковой Европе больше всего рыжих лишь в районе бывшей Волжской Булгарии, современной Казани.
Есть устойчивый миф, светлые волосы обязательно сочетаются со светлыми глазами. Это, как правило, у индоевропейцев. Причем сугубо Балтийского бассейна. Здесь у жителей местных стран, включая и Беларусь, светлоглазых от 75 до 95 процентов. Среди ирландцев, надо заметить, много брюнетов, как и рыжих, но вот кареглазых ирландцев значительно меньше, чем родственных валлийцев. По светлым глазам потомки иллирийцев ирландцы стоят в одном ряду со скандинавами: исландцами, шведами, норвежцами, датчанами, а также с беларусами, прибалтами, опережая даже финнов. Среди белорусов немного больше светлых глаз, чем у соседних поляков.
Что касается самых блондинистых европейцев финнов, то среди них, как оказывается, голубоглазых людей меньше, чем у нас, – от 75 до 55 процентов. В сравнении с Беларусью – намного ниже. А в Лапландии эти цифры еще ниже – от 55 до 25 процентов, аналогично российским жителям Урала.
Таким образом, мы видим, что финно-угры часто бывают кареглазыми, хотя и чаще, чем индоевропейцы, блондинами. Это и есть характерная черта людей Уральской лингвистической семьи.
Ну а кареглазость индоевропейцев возникает лишь благодаря смешиванию с иными народами. Голубые, как и серые глаза – пожалуй, более главный маркер индоевропейца, чем цвет его волос.
Все это замечательно, но давайте поищем ответ в Энциклопедии, в которой говорится, что натуральные блондины распространены в Европе и Северной Америке
И это факт! Вообще, цвет волос (а также цвет глаз) среди населения этих регионов более разнообразен по сравнению с другими народами. Не очевидно, откуда появилось такое разнообразие цвета волос. По оценкам учёных, на возникновение этого разнообразия без процесса отбора ушло бы 850 000 лет. Между тем люди появились на территории Европы только 35 000 лет назад.
Канадский антрополог Питер Фрост (Peter Frost) опубликовал статью (European hair and eye color: A case of frequency-dependent sexual selection? (2006) Evolution and Human Behavior 27(2)), в которой утверждает, что пестрота волос связана с половым (сексуальным) отбором. Он отмечает, что в северной и восточной Европе наблюдается большое разнообразие цвета волос (семь типов) и глаз.
Относительно недавнее возникновение этого разнообразия указывает на то, что, скорее всего, происходила эволюционная селекция. Особенно вероятна половая (сексуальная) селекция, так как известно, что цвет волос и глаз в ней играют немаловажную роль. Фрост замечает, что наибольшее разнообразие цвета волос и глаз наблюдается на территории, которая во время ледникового периода 10 000—15 000 лет назад представляла собой континентальную тундру. Находясь в таких суровых условиях, мужчины-охотники должны перемещаться на большие расстояния, и если им не удаётся найти добычу, они умирают. Женщины же имеют меньше возможностей для собирательства еды, в связи, с чем их благосостояние в значительной мере зависит от мужчин. Из-за этих факторов, как утверждает Фрост, многие женщины остаются без мужчин-партнёров, в связи, с чем обостряется селекция по сексуальным признакам. Таким образом, по гипотезе Фроста, белокурые и другие «яркие» гены закрепились вследствие конкурентного преимущества их обладательниц в области привлечения внимания немногочисленных мужчин ледникового периода, уцелевших в голод и стужу.
Ну, а что было дальше мы все уже хорошо знаем. Скажем «спасибо» Рюрику и отдадим дань уважения всем финно-угорским племенам за потрясающий золотистый цвет волос, обладательницей которых являюсь и я. ?
brown hair — Перевод на испанский — примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Средний рост, шатенка , 30 лет.
Она сидит прямо там с длинными каштановыми волосами .
Пять футов восемь дюймов, каштановые волосы, , голубые глаза.
У нашего подозреваемого прямые каштановые волосы .
19, шесть футов, каштановые волосы .
Девушка-подросток, темный шатенка .
Надеюсь, у нее каштановых волос, как у меня.
Это вьющиеся, каштановые волосы .
Парень, который дал мне поляроид, имел каштановых волос .
Провидение подарило тебе серые глаза, каштановые волосы, … очаровательная улыбка.
La providencia te dio ojos grises, pelo castaño … y una sonrisa encantadora.Мина сказала, что он спортивный, каштановые волосы .
Девятнадцать, рост 6 футов, каштановые волосы .
Молодой человек, среднего роста, шатенка .
Парень, он высокий, шатенка .
6 футов 2 дюйма, коричневые волосы , шрам над левым глазом.
Он большой, шатен, , крепкий.
Он большой, шатенка, , крепкий.
Мина сказала, что он спортивный, каштановые волосы .
Белая женщина, каштановые волосы , убегает с юго-западной пожарной лестницы.
Mujer blanca, pelo castaño , huyendo por la salida de Emergencia del sudoeste.английских слов для описания цвета волос
блондин — бледно-желтые волосы.
Синонимы: льняные волосы, платиновые волосы ( очень светлый блондин ), светлые волосы, светлые волосы.
пероксидный блондин — очень светлые волосы, обесцвеченные.
Известные блондинки с перекисью водорода — Мэрилин Монро, принцесса Диана и Мадонна.
Синонимы: бутылочный блондин, обесцвеченный блондин.
клубничный блондин — бледно-желтые волосы с оттенком имбиря.
Синоним: рыжий блондин.
золотистый блондин — русые волосы с золотистым отливом.
Синонимы: русый блондин, блондин медовый, поцелованный солнцем.
mousy — тусклые, средне-русые волосы.
Мыши — это немного отрицательное слово для описания волос. Средне-коричневый более дипломатичен!
пепельно-коричневый — волосы от светло-русого до средне-русого, в холодных тонах.
красный — волосы оранжевого цвета.
Человек с оранжевыми волосами — это рыжий .
Синонимы: рыжие волосы ( ярко-красный ), песочные волосы ( мягкий красный ), каштановые волосы ( темно-красный ), морковный верх ( слегка невежливо ).
брюнетка — темно-русые волосы.
Синонимы: каштановый, желтовато-коричневый, шоколадный ( коричневый ).
угольно-черный — очень темные волосы.
Синонимы: черноволосый, черное дерево.
соль и перец — ровная посыпка седых и темных волос.
Синонимы: поседеть, поседеть, поседеть.
чернобурка — привлекательная личность с седыми волосами.
В основном используется для описания пожилых мужчин, которые хорошо постарели и сохранили свою внешность.
Примеры: Джордж Клуни, Андерсон Купер.
bleached — волосы, осветленные (обесцвеченные) на один или несколько оттенков.
Осветление — это перманентный метод изменения цвета волос.
крашеный — волосы, окрашенные в другой оттенок.
Синонимы: цветной, тонированный. Полуперманентные и временные краски для волос ( или полоскания ) смываются. Стойкие краски для волос должны отрастать.
выделяет ( множественное число, существительное ) — пряди волос, которые были обесцвечены, чтобы волосы выглядели светлее.
Синонимы: полосы, фольга.
приглушенные ( множественное число, существительное ) — пряди волос, окрашенные в более темный цвет.
Синонимы: полосы, фольга.
Различия в правописании — британский и американский английский
Британский английский: серый, цвет
Американский английский: серый, цвет
каштановые волосы в предложении
Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.
Вторая девушка с каштановыми волосами держит парус в руке.
Он тоже был ткачихой, имел каштановых волос , серые глаза и светлый цвет лица.
Он был ростом 5 футов 8 дюймов, имел каштановых волос , карие глаза и светлый цвет лица.
Он был ростом 5 футов 8 дюймов, свежего цвета лица, с карими глазами и темными каштановыми волосами .
Он был ростом 5 футов 5 1/2 дюймов, со светлым лицом, карими глазами и каштановыми волосами .
Он уложил коричневых волос .
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.У нее светлые коричневые волосы .
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.У него короткие коричневые волосы .
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.У них рыжие коричневые волосы .
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.У нее густые коричневые волосы .
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.У него колючие коричневые волосы .
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.Ее волосы были светло-каштановыми; у нее были темные коричневые волосы .
У него каштановые волос и фиолетовые глаза.
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.У нее серые глаза и каштановые волосы .
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.У него каштановые волосы и он пьет кофе.
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.У нее каштановые волос и карие глаза.
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.У него каштановые волосы с голубыми глазами.
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.У нее короткие коричневые волосы и очки.
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.У Купа каштановых волос и голубых глаз.
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.Он европеец и имеет коричневых волос светло-русых .
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.У него каштановые волос и зеленые глаза.
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.Длинные светлые каштановые волосы и карамельные глаза.
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.У нее коричневый волос и очки.
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.Ее каштановые волосы падают ей на плечи.
ИзВикипедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.
T h e темно-русые волосы l e ts остаются незамеченными в растительности […] осенью при охоте. made-in-argentina.com | E l co lor castao oscuro del pelo le p ermi te pasar […] desapercibido en la Vegetacin de otoo, cuando la cacera es ms frecuente. made-in-argentina.com |
У него ш или t , темно-каштановые волосы , w al ks с заметным [. ..] хромает и имеет татуировку в виде змеи на левой руке. moneygram.com | T ien e cabello c orto y castao oscuro , c amina c on una […] renguera perceptible y tiene un tatuaje de una serpiente en su mano izquierda. moneygram.com |
Я никогда не красился […] мои волосы, но я начинаю становиться седыми, которые выделяются из m m y темно-коричневые волосы .salerm.com | Nunca he utilizado tinte […] pero de sd e hace u n tiempo empiezo a verme canas que destac и sobr e m i color moreno .salerm.com |
Biscotti идеально подходит для использования там, где желательны естественные коричневые тона на черном. k o r темно-каштановые волосы w i th для устранения медных оттенков, которые сопровождают подъем этих волос. типы. lavantgarde.com | Biscotti es perfect para usar cuando se […] buscan to no s castaos n at urale s sobre cabellos negros o casta o oscuro s in los t on os cobrizos que generalmente se obtienen al decolorar estos tip os de cabellos .lavantgarde.com |
Для светлых русых e t o темно-русых волос . clairol.com | P ar a us ar e n cabello r ubio cla o a castao oscuro . clairol.com |
Вы получите все […] блондирование за один простой шаг для светлого блонда e t o темно-коричневый o r e ven b la c k волосы .clairol.ca | Crears rubios totales en […] un sim pl e pas o, en cabello ru bio cla ro a castao oscuro , o , включая us o негр.clairol.com |
Она была высокой wi h темные волосы , коричневые e y es и розовая кожа. buonpastoreint.org | Ella Era a lta y de pelo oscuro, de oj os castaos y t ez sonrosada. buonpastoreint.org |
Хорхе, как и мне, было за тридцать, […] среднего роста, среднего роста gh t , темные волосы , коричневый e y es , тонкие усы […]— парень типа «легко потеряться в толпе». mspeaks.com | Хорхе, al igual que yo, createda comenzando […]сус 30-х годов, эра аспекто нормальная, […] estatu ra pro med io, cabello y oj os oscuros, big ot e delgado, […]тип личности que es muy […]fcil de «perder entre la multitud». mspeaks.com |
Другой ген, участвующий в биологическом пути, регулирующем пигментацию кожи человека, — это сигнал агути […]белок (ASIP). Исследования […] показали, что SNP в гене ASIP связаны wi t h темные волосы a n d коричневый e y es у американцев европейского происхождения51 и цвет кожи у афроамериканцев […]женщины 52. interpol.int | Los estudios han puesto de manifestiesto que [. ..]с номером SNP и поколением ASIP […] estn a so ciado sa l cabello o scuro ya los ojos marrones en l os americanos de origen europeo51 y al colo r de pi el oscuro en las mu jeres […]афроамериканских 52. interpol.int |
У вас есть выбор из шести доступных цветов […] для соответствия год u r волосы t o ne . Bl ac k , темно-коричневый , c he stnut, светлый […]коричневый, блондин и красный. industex.com | Lo encontrar en seis colores: […] Negro , castao oscuro, castao, rubi o oscuro, rubio c laro y rojizo.industex. com |
Утюг б / у […] песок с оксидным покрытием — a темно-коричневый c o lo ur.unesdoc.unesco.org | La arena cubierta de xido de hierro toma una […] coloracin c ar melit a oscura c uando e st usado.unesdoc.unesco.org |
Выкл. Смарт […] который доступен в черном цвете k o r темно-коричневый a n d Take.dicota.co.uk | Off Смарт де DICOTA […] obtenible e n negr o o en marrn oscuro y en la v ersin Take.dicota.com |
Богатые […] кофе эспрессо d b e темно-коричневый w i th a крепкий [. ..]кофейный аромат. cafebritt.com | Фуэрте эспрессо […] debe ser color c af oscuro con u n интенсивно […]арома кафе. cafebritt.com |
Продукт, состоящий из a cl ea r , темно-коричневый l i qu id с ароматическим, […] запах трав и горький травяной вкус. eur-lex.europa.eu | El producto consiste en un l quido […] прозрачный te , co lor castao oscuro, con olor y sabor […]амарго, ирбас. eur-lex.europa.eu |
Его l ig h t каштановые волосы w a s довольно длинные, […] с мягкими волнами в заметно отдельных прядях и немного темнее на концах. agniyoga.org | S u pelo castao ясный o er a ms bien […] largo, con suaves ondulaciones con notables mechones separados y que en las puntas su […]Color Era ligeramente ms oscuro. agniyoga.org |
После того, как мы покрасим d m y темные волосы b l на de, я устроился на работу […] посудомоечная машина. ushmm.org | Despus qu e teim os mi cabello oscuro a ru bio, en contr […] trabajo como lavaplatos. ushmm.org |
Считайте все: дни до отпуска, людей, цветы, книги, шаги как . […] карабкаешься, пальцы рук, ног, синий e ye s , каштановые волосы .Healthychildcarenc. org | Contar todo: персонажи, […] flores, lib ro s, oj os azules , p elo castao, de do s de las […]manos, dedos de los pies, peldaos de escaleras, das que faltan para las vacaciones. Healthychildcarenc.org |
Светлокожие (минус чел.) […] меланин) wi t h темные волосы ( g re ater количество […]меланина) идеально подходят для лазерной депиляции. instituto-capilar.com | Las personas de piel clara (Menos cantidad de ). […] мелан в a) y pelo oscuro ( мэр c антидад […]de melanina) идеально подходит для лазерной эпиляции. instituto-capilar.com |
Идеальное […] кандидат на l as e r волосы r e mo val h a s темные волосы a n d от легкого до полусветового [. ..]цвет лица. vnacarenewengland.org | Совершенный кандидат для […] excluacin d e vello c на lser t ie ne vell o oscuro y una te z clara […]полуклара. vnacarenewengland.org |
9) мальчик-подросток wi t h темные волосы , d re ssed in брюки […] и полосатый топ с надписью «The Future», стоящий впереди […]доски и указывая указателем на арабский текст, написанный на ней. daccess-ods.un.org | 9) Un a do lesce nte d e pelo o sc uro, con p an […] y una camiseta a rayas que lleva estampado el texto «El futuro», est de […]pie frente a una pizarra y dirige un puntero al texto rabe escrito en ella. daccess-ods. un.org |
H e r темные волосы i s v Очень гладкие, они похожи на детские, но морщины на ее лице делают ее вид на сорок. basqueliterature.com | Vuelve a adormitarse, vuelve el movimiento de su cabeza; termina, esta vez, sobre los hombros de Abdou. basqueliterature.com |
Ginza — это отход от классического стиля маркиз, с небольшими повторяющимися полосами чередующихся цветов по сравнению с . […] твердый грунт s o f темно-коричневый o r b отсутствует.glenraven.com | Giza es una desviacin del estilo de tellos clsico, con pequeas rayas Repetidas en colores alternativos sobre una […] base s l ida en caf obscuro o ne gro .glenraven.com |
Атипичные родинки могут иметь вид: n t o темно-коричневый , o n розовый фон. content.jeffersonhospital.org | Su цвет […] vara d esde el marrn cl aro al marrn os curo, c на fondo rosado.content.jeffersonhospital.org |
Из-за […] многослойное покрытие, t h e темно-коричневый s u rf ace очень […]устойчив к колесным нагрузкам, нагрузкам качения и точению в одной точке. finnforest.com | Gracias al revestimiento […] multi-capa, la supe rfi ci e marrn o sc ura es e no rmemente […]resistente a las cargas de ruedas, cargas […]rodantes e inflexin de nico punto. finnforest.es |
Цвет пасты светлый, но когда он […] копченый берет на a темно-коричневый c o lo ur.spain.info | Эль колор де ла паста эс кларо, перо куандо себе […] ahuma t oman un col или marrn oscuro .spain.info |
Перевести у нее каштановые волосы на испанский с примерами
Компьютерный перевод
Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.
Английский
Она шатенка
Вклад человека
От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из свободно доступных хранилищ переводов.
Добавить перевод
Английский
У нее темно-каштановые волосы.
Испанский
Элла Тьене эль Пело (Кабельо) Кастаньо (Морено) (Маррон) Оскуро.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Английский
У него каштановые волосы
Испанский
Tiene el pelo castaño
Последнее обновление: 2013-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous
Английский
У него коричневые волосы.
Испанский
Tiene el pelo castaño.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous
Английский
У нее карие глаза.
Испанский
Ella tiene los ojos marrones.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous
Английский
У Тома каштановые волосы.
Испанский
Tom tiene el pelo castaño.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous
Последнее обновление: 2015-06-11
Частота использования: 13
Качество:
Ссылка: Википедия
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Википедия
Предупреждение: Это выравнивание может быть неправильным.
Удалите, пожалуйста.
Испанский
pelo castaño (халлазго)
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Википедия
Предупреждение: Это выравнивание может быть неправильным.
Удалите, пожалуйста.
Последнее обновление: 29.01.2014
Частота использования: 4
Качество:
Ссылка: Википедия
Последнее обновление: 2013-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Испанский
Пело Кастаньо Оскуро
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Предупреждение: Это выравнивание может быть неправильным.
Удалите, пожалуйста.
Испанский
pelo castaño oscuro (халлазго)
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Предупреждение: Это выравнивание может быть неправильным.
Удалите, пожалуйста.
Последнее обновление: 2014-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Английский
У нее сухие волосы.
Испанский
Tiene el pelo seco.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Английский
Она имеет длинные волосы.
Испанский
Элла Тьене эль Кабельо Ларго.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Английский
Она имеет длинные волосы.
Испанский
Ella tiene el pelo largo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Английский
Она имеет длинные волосы.
Испанский
Tiene el pelo largo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Английский
У нее мокрые волосы.
Испанский
Tiene el pelo mojado.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Испанский
Кабельо Кастаньо Оскуро
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Предупреждение: Это выравнивание может быть неправильным.
Удалите, пожалуйста.
Испанский
Кабельо Кастаньо Оскуро (Халласго)
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Предупреждение: Это выравнивание может быть неправильным.
Удалите, пожалуйста.
Получите лучший перевод с
4 401 923 520 человеческий вклад
Сейчас обращаются за помощью пользователи:
Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. ОК
Определение брюнетки от Merriam-Webster
Брюнетт | \ brü-ˈnet \варианты: или реже брюнет
: человек с каштановыми волосами — обычно используется для обозначения женщины или девочки и обычно пишется в этом смысле брюнетка — когда используется для обозначения мужчины или мальчика, обычно пишется брюнет
варианты: или реже брюнет
: темно-коричневого цвета брюнетка волосы также : брюнетки брюнетка женщина — обычно используется для обозначения женщины или девочки и обычно пишется в этом смысле брюнетка — когда используется для обозначения мужчины или мальчика, обычно пишется брюнет
Синонимы и антонимы к слову шатенка
синоним.com
antonym.com
- Слово дня: болтун
Популярные запросы 🔥
хвойный характерная черта творческий эстетический обнаруживать вызов маршрут некоторый отрицательное влияние инженю помощь мозговой штурм глубокое понимание белый человек доступность нестандартное мышление хорошо фокус выполнимый в первый раз туша все знают определять более вероятно инкрустированный опыт путешествие интерактивный видимость трофейный обработка мантра важный технология уязвимость развивать детерминант увеличивать серьезный гарантия летом хулиган наоборот изменить форму красивая
1.коричневые волосы
прилагательное. Имея волосы из а темный цвет.
Синонимы
брюнетка брюнет черноволосый темноволосыйАнтонимы
блондинка безволосый светлый цвет кожи светловолосыйИзбранные игры
2.желто-коричневый
прилагательное. Из а Средняя к темный коричневатый желтый цвет.
Синонимы
коричневато-желтый Янтарь хроматическийАнтонимы
ахроматический неокрашенный серо-белый жемчужный3.черноволосый
прилагательное. Имея волосы из а темный цвет.
Синонимы
брюнетка брюнет темноволосый коричневые волосыАнтонимы
блондинка безволосый светлый цвет кожи светловолосый4.светловолосый
прилагательное. Существование или же имея свет цветной кожа а также волосы а также обычно синий или же серый глаза.
Синонимы
светлый цвет кожи платиновый блондин блондинка светловолосый цвет лица Сэнди скандинавский блондинка льняной пепельный блонд Справедливая рыжеволосый цвет кожиАнтонимы
брюнет неумеренный блондинка бесцветность ахроматический цвет5.седой
прилагательное. Отображение характеристики из возраст, особенно имея серый или же белый волосы.
Синонимы
седой седой серый седой седой гризли седой Старый иней серыйАнтонимы
молодой хроматический цвет обесцвечивать хроматический Терминал6.темноволосый
прилагательное. Имея волосы из а темный цвет.
Синонимы
брюнетка брюнет черноволосый коричневые волосыАнтонимы
блондинка платиновый блондин блондинка светловолосый цвет лица7.темно коричневый
прилагательное. Из а цвет похожий к что из древесина или же земля.
Синонимы
хроматический коричневатый шоколадно-коричневый коричневыйАнтонимы
ахроматический неокрашенный ахроматический цвет обесцвечивать блондинка8.коричневый
прилагательное. (ˈBraʊn) Из а цвет похожий к что из древесина или же земля.
Синонимы
темно коричневый хроматический коричневатый шоколадно-коричневыйАнтонимы
ахроматический цветной хроматический цвет остаться чернетьЭтимология
коричневый (английский)
броун (среднеанглийский (1100-1500)) brun (древнеанглийский (ок.450-1100))9. коричневый
существительное. (ˈBraʊn) An апельсин из низкий яркость а также насыщенность.
Синонимы
хроматический цвет желтовато-коричневый спектральный цвет Вандайк коричневый Темно-коричневый Умбра жженая умбра жженая сиена коричневость Венецианский красный оливково-коричневый карамельно-коричневый красновато-коричневый красновато-коричневый каштан орешник шоколад кофе мокко спектральный цвет серо-коричневый хроматический цвет сепия светло-коричневый карамель сырая сиена бафф красное деревоАнтонимы
ахроматический цвет белить неинтересность красочный бесцветныйЭтимология
коричневый (английский)
броун (среднеанглийский (1100-1500)) brun (древнеанглийский (ок.450-1100))10. коричневый
глагол. (ˈBraʊn) Жарить в а кастрюля до того как Это изменения цвет.
Синонимы
готовитьАнтонимы
серый бронзаЭтимология
коричневый (английский)
броун (среднеанглийский (1100-1500)) brun (древнеанглийский (ок.450-1100))Популярные запросы 🔥
хвойный характерная черта творческий эстетический обнаруживать вызов маршрут некоторый отрицательное влияние инженю помощь мозговой штурм глубокое понимание белый человек доступность нестандартное мышление хорошо фокус выполнимый в первый раз туша все знают определять более вероятно инкрустированный опыт путешествие интерактивный видимость трофейный обработка мантра важный технология уязвимость развивать детерминант увеличивать серьезный гарантия летом хулиган наоборот изменить форму красивая×
- Условия эксплуатации
- Политика конфиденциальности
- Политика авторских прав
- Отказ от ответственности
- CA не продавать мою личную информацию